Whatsup - לינוקס, תוכנה חופשית וקוד פתוח בעברית

תמיכת לינוקס כללית - למה הטרמינל של הלינוקס לא רושם נכון בשפה העברית?

Anonymous - 24/10/2015 - 04:48
נושא ההודעה: למה הטרמינל של הלינוקס לא רושם נכון בשפה העברית?
איך משנים את זה?
Anonymous - 24/10/2015 - 06:49
נושא ההודעה:
לא כתוב מה לא נכון ברישום עברית, אבל אני מנחש שהכוונה למה ששאלו כאן ( יש תשובה ):
http://whatsup.org.il/index.php?name=PNphpBB2&file=viewtopic&t=50268&highlight=mlterm

וכאן יש הסבר לגבי עברית בטרמינל של kde:
http://whatsup.org.il/modules.php?op=modload&name=News&file=article&sid=6320
Anonymous - 24/10/2015 - 10:06
נושא ההודעה:
אני חושב שזה קשור ל locale ב /etc

קוד:
locale -a
C
POSIX
en_US
en_US.iso88591
en_US.utf8



cat locale.gen

קוד:
#en_US ISO-8859-1
#en_US.UTF-8 UTF-8
#ja_JP.EUC-JP EUC-JP
#ja_JP.UTF-8 UTF-8
#ja_JP EUC-JP
#en_HK ISO-8859-1
#en_PH ISO-8859-1
#de_DE ISO-8859-1
#de_DE@euro ISO-8859-15
#es_MX ISO-8859-1



תשים את עברית ב utf8 ואז תבצע
locale-gen

וזה ייצר local ל glibc לעברית .

אני די חושב שזה מה שצריך לעשות אבל יכול יכול להיות שיש עוד דברים .
Anonymous - 24/10/2015 - 12:25
נושא ההודעה: איזה טרמינל?
אתה מדבר על הקונסול הגרפי מתוך שולחן העבודה או הטקסטואלי שעולה לפני המערכת?

אני משתמש ב- konsole שיש לו תמיכה טובה בעברית (כולל שמות קבצים ומעבר ביניהם). רק צריך לוודא שהאפשרות מאופשרת בלשונית האחרונה של הגדרות הפרופיל.
elcuco - 24/10/2015 - 15:56
נושא ההודעה: Re: איזה טרמינל?
רם און :
אתה מדבר על הקונסול הגרפי מתוך שולחן העבודה או הטקסטואלי שעולה לפני המערכת?

אני משתמש ב- konsole שיש לו תמיכה טובה בעברית (כולל שמות קבצים ומעבר ביניהם). רק צריך לוודא שהאפשרות מאופשרת בלשונית האחרונה של הגדרות הפרופיל.


אני דאגתי שהאפשרות הזאת תהיה מכובית כברירת מחדל, כי היא תעשה נזק.

- בתוכנות מסוף שלא מבינות BIDI תנועת הסמן תהיה משמאל לימין, במקום ימין לשמאל (התוכנות לא ידעו שמישהו מסדר מחדש את הטקסט). בערבית המצב יותר גרוע - היא המסוף גם מחליף גליפים בשבילך.
- בתוכנות שכן מבינות BIDI (למשל EMacs או סתם המעטפת fribidi) תהפוך את הטקסט מחדש - ואז תראה טקסט הפוך מחדש.

הבעייה האמיתי שפתרו בסביבות גרפיות, זה שתוכנות מבינות שיש מישהו מאחורה שמשנה את הטקסט. התוכנות מבקשות מ־Qt, GTK או מה שזה לא יהיה, את המיקום הפיזי של הסמן בעזרת היסט ממחרוזת. הן גם לא מייצרות גליף בודד על המסך, כי זה יהרוס שפות אחרות (שפות הינדיות למשל יותר מסובכות לציור מערבית).

מצד שני, זה האק לא רע. להצת טקסט בלבד הוא פשוט עושה את העבודה.
כל הזמנים הם GMT + 2 שעות