Whatsup - לינוקס, תוכנה חופשית וקוד פתוח בעברית

הגדרת עברית - מחפש מילון טוב מערבית לעברית או לאנגלית?

Anonymous - 06/08/2017 - 10:43
נושא ההודעה: מחפש מילון טוב מערבית לעברית או לאנגלית?
התחלתי ללמוד ערבית מהרשת ושמחתי למצוא אתרים חופשיים טובים ללימוד השפה
כרגע אני מתחיל לקרוא עיתונים ברשת ומחפש מילון טוב ערבי/עברי או ערבי/אנגלי - הכוונה למילון און ליין שמתרגם מילה מסומנת בטקסט. אם יש מילון ברשת שהוא לא און ליין על הטקסט - גם עשוי לעזור.
באותה הזדמנות אשמח למילון טוב משפות זרות אחרות (אנגלית, צרפתית) לעברית.
אני עובד עם דפדפן פיירפוקס.
mksoft - 07/08/2017 - 01:32
נושא ההודעה:
כלי התרגום של גוגל לא מספיק בתור התחלה?
Anonymous - 07/08/2017 - 10:18
נושא ההודעה:
כרגע מותקן אצלי רק ImTranslator שאני מבין שלא קשור לגוגל ולא נותן מענה ראוי
אני רואה שיש ברשימת המילונים כמה אפשרויות לתרגום של גוגל:
איזה כלי יותר מתאים למטרה שלי או שצריך לבחור כמה כלים?
לא ברור מה לבחור - לפעמים יותר זה פחות...
תודה
Anonymous - 07/08/2017 - 13:59
נושא ההודעה:
התרגום של גוגל מערבית די גרוע אבל יכול לשמש כאופציה ראשונית כדי לחסוך חיפושים מסובכים יותר (במקרה שנתן לך תרגום הגיוני)
Anonymous - 07/08/2017 - 14:59
נושא ההודעה:
התקנתי את S3.google ובינתים נראה בסדר - אפשר להבין על מה מדובר...
אולי אנסה את האחרים יותר מאוחר
תודה
einpoklum - 13/11/2018 - 00:43
נושא ההודעה:
אל תפסול את האפשרות לקנות מילון פיזי. נכון שזה יותר מסורבל, ויקר, וכבד - אבל בדפדוף במילון כזה תלמד הרבה מאוד. אני השכלתי ממילונו של יוחנן אליחי (במהדורה קודמת מזו שקישרתי אליה).
Anonymous - 13/11/2018 - 09:38
נושא ההודעה:
ואני מחפש בת זוג מערבית דוברת אנגלית
Anonymous - 18/11/2018 - 18:41
נושא ההודעה:
einpoklum :
אל תפסול את האפשרות לקנות מילון פיזי. נכון שזה יותר מסורבל, ויקר, וכבד - אבל בדפדוף במילון כזה תלמד הרבה מאוד. אני השכלתי ממילונו של יוחנן אליחי (במהדורה קודמת מזו שקישרתי אליה).


אבל זה מדוברת.

יש את הותיק, של אילון שנער. למרות שהוא ישן, הוא עדיין עדכני לימינו (כולל שפת התקשורת). אני ממליץ.

(לאונ' העברית יש אתר שבו גרסה אינטרנטית שלו. פעם הגישה היתה חינם. היום זה בתשלום.)
כל הזמנים הם GMT + 2 שעות