Whatsup - לינוקס, תוכנה חופשית וקוד פתוח בעברית

הגדרת עברית - שאלות בנושא תרגום של KTurtle

ארתיום - 19/02/2022 - 22:08
נושא ההודעה: שאלות בנושא תרגום של KTurtle
אני רוצה לתרגם את kturtle כדי שהבת שלי תוכל להשתמש בו בקלות

אני תרגמתי את הפקודות בקובצי po/mo בהחלט יכול לכתוב תכניות בעברית לדוגמה ציור מעגל

חזור 36 {
קדימה 10
ימינה 10
}


אבל 2 בעיות:

1. ערוך כברירת מחדל משאל לימין ואני רוצה להכריח אותו להיות כולו מימין לשמאל (אם צריך אני אתקן קוד. שאלה אם אפשר בלי)
2. היישום הוא באנגלית וכל המערכת באנגלית. כיצד להפעיל לוקליזציה ליישום ספציפי. הוא משום מה לא מכבד משתני סביב כמו LANG או LC_ALL

מישהו יכול לתת כיוון? דיאגו?
Anonymous - 20/02/2022 - 09:07
נושא ההודעה:
זה נראה לי לא נכון לשנות את השפה עצמה. מה קורה אם אתה רוצה להשתמש בתוכנית דוגמה שכתובה באנגלית? או שמראש הם כבר הכינו שמות נוספים לפקודות עבור מתרגמים?
Anonymous - 20/02/2022 - 15:12
נושא ההודעה:
צפריר :
זה נראה לי לא נכון לשנות את השפה עצמה. מה קורה אם אתה רוצה להשתמש בתוכנית דוגמה שכתובה באנגלית? או שמראש הם כבר הכינו שמות נוספים לפקודות עבור מתרגמים?


מראש יש תמיכה בתרגום הפקודות.

- יש בתפריט בחירת השפה של של הסקריפט
- למשל בחרתי ברוסית וכתבתי פקודות ברוסית זה עבד

אז הוספתי תרגום הפקודות לעברית ועדכנתי את ה־po/mo והכל עבד - התוכנית למעלה עבדה רק ע"י עדכון מילון תהרגום

כי מראש logo היא שפת תכנות לילדים שמאפשרת לצייר בעזרת ה"צב" לכן יש חשיבות לכתיבה בעברית.

הנושא כרגע יותר תצוגה מימיו לשמאל כברירת מחדש כי אחרת למשל "}" הסוגר בכלל מופיע בצד הלא נכון של השורה
ארתיום - 20/02/2022 - 15:13
נושא ההודעה:
שכחתי להתחבר

זה הייתי אני למעלה
Anonymous - 20/02/2022 - 17:14
נושא ההודעה:
תמיכה בתרגום לא בהכרח כוללת תמיכה ב-RTL
חתול - 23/02/2022 - 12:18
נושא ההודעה:
הייתי מתחיל מלפתוח באג על חוסר תמיכה ב־RTL.
https://bugs.kde.org/buglist.cgi?component=general&product=kturtle
כל הזמנים הם GMT + 2 שעות