ווטסאפ - לינוקס, BSD, קוד פתוח ותוכנה חופשית בעברית. Whatsup - Linux, BSD, open source and free software in Hebrew

 
 
  כניסת חברים · רישום · שכחתי סיסמה  
tux the penguin
תגובה לנושא
צפיה בנושא הבא Printable version התחבר כדי לבדוק הודעות פרטיות צפיה בנושא הקודם
מתכנת ( בבית הספר )אורח · ·
 

הודעה פורסם: 03/11/2005 - 11:43
נושא ההודעה: פרויקט hebrew זקוק לעזרה

אנחנו זקוקים ל :
גזבר
מתרגמים
אורזים
מפתחים
פרויקטים
 
   
תגובה  עם ציטוט חזרה למעלה
חזרה לתוכן הדיון
HeyYaLלא בפורום כעת ת.הצטרפות: 13/02/2004 · הודעות: 222 · מיקום: שם
 

הודעה פורסם: 03/11/2005 - 15:00
נושא ההודעה:

אתם זקוקים גם להגהה כמו שצריך,
ולתת קישור לפרוייקט [ http://hebrew.berlios.de ].

לא הבנתי עדיין בשביל מה צריך גזבר,
הרי אתם לא תהיו "עמותת מקור" שניה, או חברה העוסקת בתחום.

אבל אלון אלטמן אוהב מאוד לעבוד בנושאי כסף, אז הייתי מציע לשאול אותו.

_________________
GentooX - כי אקסבוקס זו לא מילה גסה. [XBOX-Linux]
"All of the windows are shut in too tight and I keep on safely on my..." --Betzefer, 6's & 7's
 
 צפיה בפרופיל המשתמש שלח הודעה פרטית ביקור באתר המפרסם כתובת AIM Yahoo Messenger MSN Messenger מספר ICQ 
תגובה  עם ציטוט חזרה למעלה
חזרה לתוכן הדיון
מתכנתלא בפורום כעת ת.הצטרפות: 08/04/2004 · הודעות: 450 ·
 

הודעה פורסם: 03/11/2005 - 16:02
נושא ההודעה:

אנחנו זקוקים לגזבר כדי שיהיה אפשר לעשות התרמות לבאג באונטי בנושאי עיברית

עריכה : שמישהו מהמודוטורים ימחק בבקשה את התגובה של האורח מעלי

_________________
קוד:

mnetnet [at] gmail [dot] com
 
 צפיה בפרופיל המשתמש שלח הודעה פרטית ביקור באתר המפרסם  
תגובה  עם ציטוט חזרה למעלה
חזרה לתוכן הדיון
Koalaלא בפורום כעתSite Moderator ת.הצטרפות: 11/08/2003 · הודעות: 2843 · מיקום: רחובות
 

הודעה פורסם: 03/11/2005 - 16:10
נושא ההודעה:

נמחק.

_________________
Re:Automation
 
 צפיה בפרופיל המשתמש שלח הודעה פרטית  
תגובה  עם ציטוט חזרה למעלה
חזרה לתוכן הדיון
sijpלא בפורום כעת ת.הצטרפות: 01/05/2004 · הודעות: 5544 · מיקום: ~
 

הודעה פורסם: 03/11/2005 - 16:10
נושא ההודעה:

לא כדאי שיהיה הסבר על הפרוייקט קודם. אני לא חושב שאנשים יצטרפו לפרוייקט מבלי לדעת מהו.
 
 צפיה בפרופיל המשתמש שלח הודעה פרטית ביקור באתר המפרסם  
תגובה  עם ציטוט חזרה למעלה
חזרה לתוכן הדיון
מתכנתלא בפורום כעת ת.הצטרפות: 08/04/2004 · הודעות: 450 ·
 

הודעה פורסם: 03/11/2005 - 16:27
נושא ההודעה:

מטרות הפרויקט :
* לשמש מיטריה לפרויקטים קטנים בנושא עיברית
* לנסות לרכז את תרגום והתעמת תוכנות קוד פתוח לישראל ולעיברית
* לארגן באג באונטים בנושאי עברית

_________________
קוד:

mnetnet [at] gmail [dot] com
 
 צפיה בפרופיל המשתמש שלח הודעה פרטית ביקור באתר המפרסם  
תגובה  עם ציטוט חזרה למעלה
חזרה לתוכן הדיון
TNTלא בפורום כעתSite Moderator ת.הצטרפות: 18/03/2004 · הודעות: 1372 · מיקום: הצד האפל של הירח
 

הודעה פורסם: 03/11/2005 - 16:55
נושא ההודעה:

שתי הארות:

1. הלינק לאתר מוביל לדף שבו מופיע צמד המילים "עמוד ראשי" בלבד. כך אמור להראות האתר (על פיירפוקס 1.0.7 לפחות)?

2.** לפני שלב הגיוסים, לדעתי ראוי שתתחילו את העבודה במסגרת הפרויקט, בכך שתכתבו מעט על סיבת קיומו ומטרותיו.
אם הייתי מודע למטרות הפרויקט, הייתי מציע עזרה, אך אינני אתנדב כשאינני יודע באיזו מסגרת אני רוצה להתנדב.

3.* למה בדיוק קהילת התוכנה החופשית בארץ צריכה פרויקט נוסף בנושא "עברית", שיחזיק מפתחים, מתרגמים, אורזים, "פרויקטים" ואפילו גזבר?

א. מתרגמים? אנשים שמעוניינים לתרגם תוכנה חופשית, יכולים להצטרף לפרויקטי התרגום השונים והמאורגנים של סביבות העבודה (KDE, גנום וXFce), או להוריד את קוד המקור של תוכנה כלשהי, לשלוף את קובץ התרגום שלה, לתרגם ולשלוח למייל של המפתח (עשיתי זאת, אגב, השבוע עם Muine, וכרגע אני עובד על aMule. דיון טיסטוסים ובדיקות שמישות לפני השליחה יפתח בסופשבוע).

ב. מפתחים? אנשים שמעוניינים לפתח תוכנה חופשית (או, בהקשר לשם הפרויקט, לפתח את התמיכה בעברית בתוכנה חופשית), יכולים לעבור על באגזילות של פרויקטים שונים (או בקהילות התוכנה החופשית, לרבות העבריות) ולמצוא בהן בעיות כלשהן (גם בהקשר של התמיכה בעברית), להוריד את קוד המקור, ולנסות לתקן את הבעיה.

ג. אורזים? אנשים שמעוניינים לארוז תוכנה חופשית, יכולים לפנות למאגרי החבילות העבריים בארץ (כגון "דביאן עברי"), לבדוק אילו חבילות צריכות עזרה בתהליך האריזה (ואילו עדיין לא נארזו), לטסטס את החבילות, וכאשר יהיו מוכנות ונטולות בעיות, ניתן אפילו לנסות להכניס אותן למאגרים הרשמיים של ההפצות.

ה. גזבר? תעסקו בענייני כספים? הפרויקט יהיה מסחרי? (ושוב מכה בי חוסר ההבנה בנוגע לפרויקט ומטרותיו)
אם תעסקו בענייני כספים, אין לכם צורך בגזבר, משום שאם הסיבה לשימוש בכסף תקדם תוכנה חופשית ותהיה מוצדקת מספיק לדעת חברי ועד "המקור" (לדוגמה: באונטי על באג קיצורי המקשים בפריסה עברית, שקיים כבר שנים בתוכנות מוזילה, או על תמיכה מתקדמת יותר בתגיות id3 עבריות), לדעתי הם ימצאו לנכון לתרום לכם כסף מקופת העמותה, שיעזור לכם לקדם את תחום העברית בתוכנה חופשית.

ו. פרויקטים? לא כל כך הבנתי את הסעיף האחרון (אלא אם כן אתה מתכוון לפרויקטים כגון "דביאן עברי", פרויקטי התרגום של ההפצות וסביבות העבודה, libhdate, spreadlinux, Use Linux ואחרים), משום שלדעתי חייבת להיות מטרה כלשהי לפרויקט, שהאנשים הפועלים בו אמורים לשאוף ולהגשים אותה. כך, לדוגמה, האנשים שפועלים בפרויקט תרגום שואפים לרוב להגיע למצב שבו סביבת העבודה/התוכנה תהיה מתורגמת במלואה, לאחר שכל מחרוזת עברה הגהה, ותספק ממשק עברי מוצלח וראוי.
הקמת "פרויקט" כרוכה לרוב במשאבים רבים (אלא אם כן מדובר בפרויקטים של "צ'יטוקס" Razz), ולדעתי כל עוד אין סיבה מוצדקת לפתיחת פרויקט חדש, שיקדם תוכנה חופשית בדרך שאף פרויקט קיים אחר לא יקדם, עדיף להשקיע את רוב הכוח והמאמצים בפיתוח, תרגום, אריזה וכו' בפרויקטים הקיימים, שחלקם הגדול (אם לא רובם) באמת חסר בכוח אדם זמין.

מקוה שקיבלתם את הארותי בטון הנכון.

אורן.

*(בהערה האחרונה התייחסתי לתוכן ההודעה של "מתכנת" ואייל, משום שחוץ משתי ההודעות הללו אינני יודע דבר אודות הפרויקט)

**ראה סעיף 3ה

_________________
Image
 
 צפיה בפרופיל המשתמש שלח הודעה פרטית שלח דוא\ ביקור באתר המפרסם MSN Messenger מספר ICQ 
תגובה  עם ציטוט חזרה למעלה
חזרה לתוכן הדיון
אייל ת.הצטרפות: 24/04/2003 · הודעות: 3203 ·
 

הודעה פורסם: 03/11/2005 - 17:03
נושא ההודעה:

בהנחה שהבנתי מה המטרה של הפרויקט הזה,
הוא יכול להיות שימושי.

כבר מזה כמה חודשים אני חושב על כך שמישהו צריך לרכז את נושא העברית בלינוקס.

TNT, אתה טועה, אי אפשר סתם ככה ללכת לתרגם את כל הדברים,
לדוגמה גנום,
האחראי על התרגום בכלל לא עונה (ואני מתכוון לאחראי החדש),
ואם זכרוני אינו מטעה אותי, אתה בעצמך אפילו ניסית לתרגם את גנום , דרך רוזטה, עד שהארתי את עיניך ואמרתי לך שכבר יש פרויקט תרגום עברי, כלומר חבל על עבודה כפולה.

בכל מקרה,
אני לא באמת חושב שבאג באונטי יצליח בארץ, אבל אתר שירכז את הנושא יהיה נחמד.
ויהיה יותר נחמד אפילו, לראות אתר שמדבר עברית, ומרכז את הנושא (כי סליחה שאני אומר, אבל אותי די מצחיק לראות מדריך שמסביר כיצד להגדיר עברית בליקס/X/דברים אחרים, אבל המדריך עצמו באנגלית...)
 
 צפיה בפרופיל המשתמש שלח הודעה פרטית MSN Messenger  
תגובה  עם ציטוט חזרה למעלה
חזרה לתוכן הדיון
מתכנתלא בפורום כעת ת.הצטרפות: 08/04/2004 · הודעות: 450 ·
 

הודעה פורסם: 03/11/2005 - 17:26
נושא ההודעה:

אממ
לא נתתי קישור לאתר כי אני עדין עובד עליו
אנחנו מתכוננים לפחות לשלוש בחינות בגרות בסוף השנה הזו
אז אני עובד על הפרויקט בחגים ובשבתות

_________________
קוד:

mnetnet [at] gmail [dot] com
 
 צפיה בפרופיל המשתמש שלח הודעה פרטית ביקור באתר המפרסם  
תגובה  עם ציטוט חזרה למעלה
חזרה לתוכן הדיון
elcucoלא בפורום כעת ת.הצטרפות: 14/10/2003 · הודעות: 6257 ·
 

הודעה פורסם: 03/11/2005 - 18:34
נושא ההודעה:

אני לא מבין מה הבעיה? כאשר רוצים לעשות כאילו עובדים ותורמים רק צריך לנהל פרוייקט, ואז אנשים עובדים בשיבלך ואתה תורם. כמו שאני עושה. למשל, הפרוייקט של kde עבר עכשיו את קו ה־50%, והמודולים הראשיים התקדמו מאוד בחודש האחרון.

אתה חושב שזה היה אפשר בלי מישהו שינחה את האנשים? ברור שלא... וטוב שאני שם כדי לתאם את הצוות...

למי שלא הבין, הודעה זאת נכתבה בציניות מוחלטת, למעט העבודה שלי שלצערי זה באמת המצב. לבוא ולהגיד שאתה מקים פרוייקט חדש שמארגן את נושא העברית זה קל. הינה, אני מארגן גם פרוייקט שמארגן את כל השפות בעולם. כולל קלינגונית. הבעיה היא במעשים.

השאלה המתבקשת:
למה שאני אכפה את הפרוייקט שלי עליכם? אני לא ממש מכיר אותכם, האתר שלהם לא רק שריק אלא גם שולח קידוד לא נכון, ואין בו פרטים. אתם צצים משום מקום, ואנשים פשוט צריכים להצטרף לפרוייקט שלכם...? אתה לא חושב שזה אמור להיות הפוך...? הרי הפרוייקט של kde וותיק, ואפילו מאוד, אני רק משתתף בו .. .אולי שנתיים.

העיניין של הבאג באונטיז, ואללה תאמין לי אני בעד זה. אבל מה? אתה צריך גב משפטי אם אתה מתעסק בכספים. במיוחד אם אני צריך לדאג שיהיו לי קבלות (או משהו כזה) על הכסף הנכנס. שחור זה לא עובד.
ההגיון מכתיב עבודה מול המקור, שהם יכולים לתת לך את הגב המשפטי והקהילה מאחוריה (שוב, נראה שהמקור כל תפקידו זה להיות חותמת גומי לדברים נעשו כבר).

אל תיעלב, אבל אתה לא משכנע אותי. אתם, את אתן... אין לי שמות ולא אנשים. תהיו רציניים, ותוכיחו שאני זה שמדבר שטויות. בינתיים, זה נראה כאילו הקמתם אתר מעאפן ב־php. לא יותר.
 
 צפיה בפרופיל המשתמש שלח הודעה פרטית  
תגובה  עם ציטוט חזרה למעלה
חזרה לתוכן הדיון
TNTלא בפורום כעתSite Moderator ת.הצטרפות: 18/03/2004 · הודעות: 1372 · מיקום: הצד האפל של הירח
 

הודעה פורסם: 03/11/2005 - 18:39
נושא ההודעה:

מתכנת :
מטרות הפרויקט :
* לשמש מיטריה לפרויקטים קטנים בנושא עיברית
* לנסות לרכז את תרגום והתעמת תוכנות קוד פתוח לישראל ולעיברית
* לארגן באג באונטים בנושאי עברית


מתכנת, חבל שכשכתבתי את התגובה שלי, לא שמתי לב שגם התגובה שלך נשלחה. מצטער Rolling Eyes

- לדעתי, לפחות את ארגון הבאונטיז אתה יכול לבצע במסגרת הפעילות של עמותת "המקור", שכיום הוא הגוף הרשמי והלא-מסחרי היחיד (אם אני לא טועה) בקהילת התוכנה החופשית בארץ, שמתעסק בכספים.
כמו כן, אני חושב שהעמותה מסוגלת לספק גב יציב לפרויקטים שאתה מתאר (ואם מדובר בקידומם, תוכל לפעול למענם בפורטלי התוכנה החופשית השונים בארץ, כמו ווטסאפ, linux.org.il ולינמגזין)

- אני לא חושב שיש טעם לרכז את פעולות התרגום יותר מהמצב שבהן הן מרוכזות היום, משום שהן מחולקות לפי המצב שקיים גם בשאר העולם (עד כמה שאני יודע): סביבות העבודה והתוכנות הנלוות אליהן מתורגמות בפרויקטים מאורגנים, בעוד הפרויקטים הקטנים יותר (לרוב תוכנות עצמאיות, שמפותחות גם הן ללא כל קשר לפרויקטים הגדולים) מתורגמים באופן עצמאי (בשיטת ה"הורד-תרגם-שלח למפתח").
אם ברצונך לרכז את התרגום לתוכנות החופשיות, תוכל לנסות להרחיב את מאגר התרגומים הכלליים במסגרת פרויקט רוזטה של אובונטו (שמאפשר לתרגם בממשק רשת הזמין לכל הרשומים לlaunchpad של אובונטו), ולתרגם אותם לעברית.

אייל, לפי דף מצב התרגום של גנום מציג דווקא תמונה הרבה יותר ורודה מזו שתארת: הסביבה דווקא מתורגמת ברובה, ואין לי ספק שהמצב לפני שנכנס לתפקיד האחראי החדש היה עגום יותר.
למעשה, השינוי בכמות המחרוזות המתורגמות בין גנום 2.10 ל2.12, מנקודת מבט של משתמש אובונטו הוארי ששדרג לבריזי, נראה מעולה - אין לי ספק שהסביבה כיום עברית מתמיד.
אם האחראי על התרגום לא ענה לך עד היום, לדעתי כדאי שתשלח לו מייל נוסף. אין לי ספק שהפרויקט מתקדם ומושקעת בו הרבה עבודה - אולי האחראי פשוט פספס את המייל שלך.

עניין רוזטה: ניסיתי להמשיך לתרגם את גנום באמצעות רוזטה כאשר עדיין לא פורסמה הודעה בנושא חידוש פרויקט התרגום של הסביבה, אך אם היתה פעילות כלשהי בפרויקט לפני כניסת האחראי החדש, הייתי מתרגם במסגרתו.
מאחר שקיימים היום פרויקטים פעילים שעוסקים ב(לפחות) חלק מהמטרות שהציב לעצמו פרויקט hebrew, המקרה קצת שונה...

עבודות התרגומים והפיתוח השונות בקהילת התוכנה החופשית בארץ וב(רוב ה)קהילות שבעולם מנוהלות כיום כך:

1. פרויקטים גדולים, שאחראים לתרגומים ראשוניים ולעדכונים שוטפים שלהם. לרוב מתורגמים כך סביבות העבודה הגדולות (והתוכנות הנלוות אליהן), וחבילות תוכנות גדולות למדי, כמוזילה ואופן אופיס.

בארץ, התארגנו מספר פרויקטים שפועלים עד היום ומטרתם לתרגם את סביבת המשתמש, על מנת לספק למשתמשים העבריים ממשק נוח, שמדבר אלינו בשפת האם שלנו, לחבילות התוכנה "מוזילה" ו"אופן אופיס", ולסביבות התוכנה "KDE", "גנום" ו"XFce" (אאל"ט, עוסק כיום בעיקר בתרגום התיעוד).

במסגרת הפרויקטים, מתורגמים גם ישומים שמסופקים בחבילות הרשמיות של הסביבות וחבילות התוכנות - ולכן, במסגרת פרויקט "גנום ישראל" לא יתרגמו רק את התפריטים של הסביבה, אלא גם את לקוחות המסרים המידיים שלה, את חבילת התוכנות המשרדיות גנום-אופיס, וכו'.
פרויקט "מוזילה ישראל" הוקם לפני כשהדפדפן שכיום נקרא "מוזילה פיירפוקס" היה מצוי בשלבי פיתוח מאוד מאוד מאוד מוקדמים, ואני ממש בספק אם הפרויקט שם לעצמו למטרה לתרגם דפדפן שאינו "מוזילה" הרשמי - אך כיום מתורגם הדפדפן, כמו גם לקוח הדואר המקביל אליו, ומספר תוספות שלו...

2. קיימים גם פרויקטים קטנים יותר, שמפתחים תוכנות בודדות (לרוב אחת או שתים), לעתים מרובות פלטפורמות, כגון Azureus, Muine, Audacity, Easytag, aMule ועוד..
הפרויקטים הללו אינם קשורים לסביבת עבודה כלשהי (למרות שכולם תואמים לGTK2 לפחות בממשק אחד שלהם), ולכן הם לא מתורגמים כחלק מסביבת עבודה - וברוב המקרים נהוג לשלוח את התרגומים שברצוננו להכניס לתוכנה ישירות למפתח או לצוות המפתחים.
כך נהגתי בזמנו עם אפולון שתרגמתי עם ניר לביא, וכך אנהג עם Muine וaMule לאחר שאסיים לטסטס אותן.
אם היה ברצוני לתרגם את גיים, גנומבייקר או תוכנה אחרת בסגנון, הייתי פונה אל פרויקט התרגום של גנום - אך מכיוון שלתוכנות הללו אין פרויקט שידאג לתרגמן, עדיף לתרגם אותן עצמאית (לרוב הן תוכנות של כמה מאות חרוזות, כך שבהשקעה של שעה-שעתיים אפשר לתרגם את התוכנה כולה).

אורן.

_________________
Image
 
 צפיה בפרופיל המשתמש שלח הודעה פרטית שלח דוא\ ביקור באתר המפרסם MSN Messenger מספר ICQ 
תגובה  עם ציטוט חזרה למעלה
חזרה לתוכן הדיון
הצגת הודעות מלפני:     
מעבר אל:  
כל הזמנים הם GMT + 2 שעות
תגובה לנושא
צפיה בנושא הבא Printable version התחבר כדי לבדוק הודעות פרטיות צפיה בנושא הקודם
PNphpBB2 © 2003-2004 

תוכן הדיון

  1. אורח [מתכנת ( בבית הספר )]
  2. HeyYaL
  3. מתכנת
  4. Koala
  5. sijp
  6. מתכנת
  7. TNT
  8. אייל
  9. מתכנת
  10. elcuco
  11. TNT