ראשי
ידיעות
שליחת ידיעה
פורומים
סלולר
כניסת חברים
·
רישום
·
שכחתי סיסמה
בפורומים
בידיעות
בפורומים - מתקדם
באתר - מתקדם
באתר - דרך גוגל
בפינגווין
בלינמגזין
בגוגל
ראשי
ידיעות
פורומים
וויקי
חיפוש בפורומים
חיפוש באתר
מחוברים
סטטיסטיקה
הסכם שימוש
הצהרת פרטיות
שליחת משוב
למעלה
למטה
אינדקס הפורומים של Whatsup - לינוקס, תוכנה חופשית וקוד פתוח בעברית
»
פרוייקטים בקוד פתוח
»
מונחים מתורגמים - גרסה לא רשמית
Post + Carry Over
שרית
ת.הצטרפות: 18/10/2005 · הודעות: 5 ·
פורסם: 19/10/2005 - 17:41
נושא ההודעה: Post + Carry Over
1. כמו Post של בלוג.
"כניסה"? "כתבה"? "הודעה"?
******
2. במערכת אחרת, ישנו המשפט Carry Over Chapter Info.
הכוונה היא, כאשר כותב מפרסם מספר פרקים של אותה הכתבה, האם על המערכת להוסיף את פרטי הכתבה (תאריך, שם היוצר, הערות היוצר) בתחילתו של כל אחד מהפרקים.
אין לי מושג אפילו איך להתחיל לתרגם כזה דבר!
תודה!
_________________
העיגול -
http://www.blogcircle.net
חזרה לתוכן הדיון
אורח
· ·
פורסם: 27/10/2005 - 13:11
נושא ההודעה:
המונח "כניסה" שמור אצלי ל- "entry"
מבין ההצעות שהבאת הייתי בוחר ב-"הודעה" או במקרים מסוימים ב-"ידיעה" תלוי בהקשר.
"Cerry over... info" לעניות דעתי "משוך מידע" או "השת מידע" (האחרון הרבה פחות יומיומי ולכן כנראה פחות רצוי)
DoK
חזרה לתוכן הדיון
MrM
ת.הצטרפות: 27/11/2005 · הודעות: 45 · מיקום: הוד השרון
פורסם: 23/12/2005 - 21:21
נושא ההודעה:
פרסום, ידיעה, הודעה, כתבה
בבלוג הייתי קורא לזה "דף", כי בלוג אמור להיות יומן.
_________________
עכשיו אני רק צריך עזרה, בעתיד אני רוצה מאוד לעזור
חזרה לתוכן הדיון
הצגת הודעות מלפני:
כל ההודעות
יום אחד
7 ימים
שבועיים
חודש אחד
3 חודשים
6 חודשים
שנה אחת
הכי ישנות קודם
הכי חדשות קודם
מעבר אל:
בחירת פורום
אינדקס הפורומים
|--[לינוקס למתחילים]
| |-- שאלות לפני ההתקנה
| |-- מילון מונחים/מושגים
| |-- מה חסר לי בלינוקס ?
|--[התקנה והגדרת לינוקס]
| |-- התקנת לינוקס
| |-- הגדרת עברית
| |-- רשתות ואינטרנט
| |-- חומרה (כללי)
| |-- לינוקס בדרכים
| |-- לינוקס ושרתים
|--[שימוש יומיומי בלינוקס]
| |-- סביבות עבודה ומנהלי חלונות
| |-- משחקים בלינוקס
| |-- גלישה באינטרנט
| |-- לינוקס ומדיה דיגיטלית
| |-- תיכנות בלינוקס
| |-- יישומים כללי
| |-- סביבות אופיס
|--[ניהול מערכת]
| |-- קבצים והתקנות
| |-- שימוש מתקדם בלינוקס
| |-- אבטחת מידע
|--[פרוייקטים בקוד פתוח]
| |-- תרגום לינוקס לעברית
| |-- ליברה אופיס
| |-- אחד לינוקס
| |-- פרוייקט Linbrew
| |-- פרוייקטי Live CD
| |-- פרויקטים בלינוקס
| |-- מונחים מתורגמים - גרסה לא רשמית
| |-- לינוקס בבית הספר
|--[שונות]
| |-- תוכנה חופשית וקוד פתוח
| |-- פעולה קהילתית
| |-- תמיכת לינוקס כללית
| |-- טיפים
| |-- אוף טופיק
| |-- /dev/null
|--[מערכות הפעלה אחרות]
| |-- BSD כללי
| |-- תוכנה חופשית בחלונות ומק
| |-- אמולטורים
| |-- מערכות הפעלה לא חופשיות [פורום לקריאה בלבד]
|--[לוח מודעות]
| |-- דרושים: הצעות עבודה
| |-- קהילה וחברה
| |-- ברצוני למסור
| |-- ברצוני למכור
| |-- ברצוני להחליף
| |-- אני צריך
|--[אודות האתר]
| |-- רעיונות והצעות
| |-- טענות
| |-- מדריך ווטסאפ
כל הזמנים הם GMT + 2 שעות
אינדקס הפורומים של Whatsup - לינוקס, תוכנה חופשית וקוד פתוח בעברית
»
פרוייקטים בקוד פתוח
»
מונחים מתורגמים - גרסה לא רשמית
PN
phpBB2
© 2003-2004
·
24 שעות
·
ללא תגובות
·
FAQ
·
חיפוש
·
הרשמה
·
Maximize
תוכן הדיון
שרית
אורח
MrM
מחוברים:
0 חברים, 355 אורחים
·
סטטיסטיקה
הסכם שימוש
·
הצהרת פרטיות
·
שליחת משוב
חזרה למעלה
תוכן האתר תחת רישיון
CC BY-SA 4.0
עיצוב ופיתוח:
Meir