ווטסאפ - לינוקס, BSD, קוד פתוח ותוכנה חופשית בעברית. Whatsup - Linux, BSD, open source and free software in Hebrew

 
 
  כניסת חברים · רישום · שכחתי סיסמה  
tux the penguin
תגובה לנושא
צפיה בנושא הבא Printable version התחבר כדי לבדוק הודעות פרטיות צפיה בנושא הקודם
OOאורח · ·
 

הודעה פורסם: 30/10/2008 - 21:43
21 נושא ההודעה: הזמנה לעזור בתרגום קבצי העזרה של אופן אופיס לעברית

הזמנה לציבור – עזרו לתרגם את קבצי העזרה של אופן אופיס לעברית!

קבצי העזרה לאופן אופיס עוד לא תורגמו לעברית. אם אתם רוצים להשתתף בפרוייקט תירגום מאנגלית לעברית, עכשיו אפשר לתרגם דרך הדפדפן שלך. תסתכלו ב:
http://pootle.openoffice.org.il
 
   
תגובה  עם ציטוט חזרה למעלה
חזרה לתוכן הדיון
Koalaלא בפורום כעתSite Moderator ת.הצטרפות: 11/08/2003 · הודעות: 2843 · מיקום: רחובות
 

הודעה פורסם: 30/10/2008 - 22:11
נושא ההודעה:

קוד:
Address Not Found

Firefox can't find the server at pootle.openoffice.org.il.

_________________
Re:Automation
 
 צפיה בפרופיל המשתמש שלח הודעה פרטית  
תגובה  עם ציטוט חזרה למעלה
חזרה לתוכן הדיון
OOאורח · ·
 

הודעה פורסם: 31/10/2008 - 16:08
נושא ההודעה:

אתר התרגום עלה כעת לאוויר!
http://pootle.openoffice.org.il/

כולם מוזמנים לתרגם!
תודה רבה Very Happy
 
   
תגובה  עם ציטוט חזרה למעלה
חזרה לתוכן הדיון
OOאורח · ·
 

הודעה פורסם: 31/10/2008 - 16:54
נושא ההודעה:

שכחתי לכתוב שתהליך התרגום יתבסס על Pootle
 
   
תגובה  עם ציטוט חזרה למעלה
חזרה לתוכן הדיון
אורח · ·
 

הודעה פורסם: 31/10/2008 - 18:23
נושא ההודעה:

איך עובדים עם זה???

ראיתי שכל הטקסט נמצא בקבצים עם סיומת po.
מה זה בדיוק? איך מתרגמים?
 
   
תגובה  עם ציטוט חזרה למעלה
חזרה לתוכן הדיון
AmitimAלא בפורום כעת ת.הצטרפות: 01/04/2004 · הודעות: 253 · מיקום: 20 דקות מת"א
 

הודעה פורסם: 31/10/2008 - 19:10
נושא ההודעה:

רק 449,778 מחרוזות לתרגום...
 
 צפיה בפרופיל המשתמש שלח הודעה פרטית  
תגובה  עם ציטוט חזרה למעלה
חזרה לתוכן הדיון
אורח · ·
 

הודעה פורסם: 31/10/2008 - 19:35
נושא ההודעה:

AmitimA :
רק 449,778 מחרוזות לתרגום...


בוא נעשה חישוב:
אם בן אדם ממוצע מתרגם 100 מחרוזות ביום ויש לנו 100 מתנדבים - תוך 50 יום מסיימים את העבודה.

חוץ מזה שאפשר לתרגם קטעים מסוימים ולהשאיר קטעים אחרים לסוף.
 
   
תגובה  עם ציטוט חזרה למעלה
חזרה לתוכן הדיון
אורח · ·
 

הודעה פורסם: 01/11/2008 - 14:58
נושא ההודעה:

רעיון טוב - אופן אופיס מתחיל לתפוס בארץ Very Happy
 
   
תגובה  עם ציטוט חזרה למעלה
חזרה לתוכן הדיון
מורדוקאורח · ·
 

הודעה פורסם: 06/11/2008 - 22:51
נושא ההודעה:

מה אתם אומרים על מרתון תרגומים?

המנצח יקבל את אופן אופיס בחינם Laughing
 
   
תגובה  עם ציטוט חזרה למעלה
חזרה לתוכן הדיון
itayfלא בפורום כעת ת.הצטרפות: 29/11/2003 · הודעות: 509 ·
 

הודעה פורסם: 08/11/2008 - 10:37
נושא ההודעה:

AmitimA :
רק 449,778 מחרוזות לתרגום...


דווקא נראה שיש רק 31061 מחזורות לתרגום (+ תיקון של 256), ו- 449778 זה מספר המחרוזות הכולל (שרובם הגדול תורגם). או שמתחילת השבוע מישהו עשה עבודה רצינית ביותר... Smile

_________________
ImageImage
 
 צפיה בפרופיל המשתמש שלח הודעה פרטית ביקור באתר המפרסם מספר ICQ 
תגובה  עם ציטוט חזרה למעלה
חזרה לתוכן הדיון
el.ilלא בפורום כעת ת.הצטרפות: 24/07/2008 · הודעות: 869 ·
 

הודעה פורסם: 08/11/2008 - 10:47
נושא ההודעה:

לא הבנתי איך משתמשים במערכת הזאת.
הגעתי למסקנה שאני צריך להירשם כדי לתרגם (אוף!) אבל אין מנגנון הרשמה אלא צריך לשלוח אימייל למישהו. למה?
 
 צפיה בפרופיל המשתמש שלח הודעה פרטית ביקור באתר המפרסם  
תגובה  עם ציטוט חזרה למעלה
חזרה לתוכן הדיון
אורח · ·
 

הודעה פורסם: 08/11/2008 - 10:59
נושא ההודעה:

el.il :
לא הבנתי איך משתמשים במערכת הזאת.
הגעתי למסקנה שאני צריך להירשם כדי לתרגם (אוף!) אבל אין מנגנון הרשמה אלא צריך לשלוח אימייל למישהו. למה?


האימייל הוא כדי לקבל קוד אקטיבציה, ואז אתה יכול להתחיל לתרגם. התהליך הזה מאד פשוט.

לגבי איך משתמשים עם pootle
http://pootle.openoffice.org.il/doc/howto.html
 
   
תגובה  עם ציטוט חזרה למעלה
חזרה לתוכן הדיון
el.ilלא בפורום כעת ת.הצטרפות: 24/07/2008 · הודעות: 869 ·
 

הודעה פורסם: 08/11/2008 - 11:07
נושא ההודעה:

חיפשתי שם במדריכי העזרה אחרי שכתבתי את ההודעה הזאת, וגיליתי דף הרשמה. נירשמתי דרכו, הדף אמר שישלח אימייל עם קוד אקטיבציה, ולא נשלח כלום.

למה חייבים להירשם ידנית? אין לי כוח להירשם ידנית. הייתי מתרגם אם ההרשמה הייתה פשוטה יותר.
 
 צפיה בפרופיל המשתמש שלח הודעה פרטית ביקור באתר המפרסם  
תגובה  עם ציטוט חזרה למעלה
חזרה לתוכן הדיון
אורח · ·
 

הודעה פורסם: 08/11/2008 - 11:16
נושא ההודעה:

el.il :
חיפשתי שם במדריכי העזרה אחרי שכתבתי את ההודעה הזאת, וגיליתי דף הרשמה. נירשמתי דרכו, הדף אמר שישלח אימייל עם קוד אקטיבציה, ולא נשלח כלום.

למה חייבים להירשם ידנית? אין לי כוח להירשם ידנית. הייתי מתרגם אם ההרשמה הייתה פשוטה יותר.


זה לא דרך דף ההרשמה, בדף הראשי יש קישור Register תלחץ עליו והוא פותח תוכנת דואר, רק תמלא את הפרטים שבקשו ותשלח את המייל.
 
   
תגובה  עם ציטוט חזרה למעלה
חזרה לתוכן הדיון
אורח · ·
 

הודעה פורסם: 08/11/2008 - 11:29
נושא ההודעה:

קוד:
To register, please click on the 'Register' link, and send an email to the administrator with a request to join the project. Please include your name, and write which portion of the help files you would like to work on. If approved, you will receive a username and password.
 
   
תגובה  עם ציטוט חזרה למעלה
חזרה לתוכן הדיון
יניביאורח · ·
 

הודעה פורסם: 08/11/2008 - 14:35
נושא ההודעה:

itayf :
AmitimA :
רק 449,778 מחרוזות לתרגום...


דווקא נראה שיש רק 31061 מחזורות לתרגום (+ תיקון של 256), ו- 449778 זה מספר המחרוזות הכולל (שרובם הגדול תורגם). או שמתחילת השבוע מישהו עשה עבודה רצינית ביותר... Smile


באמת עבודה רצינית! בקרוב אופן-אופיס יהיה מתורגם לגמרי!
 
   
תגובה  עם ציטוט חזרה למעלה
חזרה לתוכן הדיון
אורח · ·
 

הודעה פורסם: 24/01/2009 - 16:52
נושא ההודעה:

itayf :
AmitimA :
רק 449,778 מחרוזות לתרגום...


דווקא נראה שיש רק 31061 מחזורות לתרגום (+ תיקון של 256), ו- 449778 זה מספר המחרוזות הכולל (שרובם הגדול תורגם). או שמתחילת השבוע מישהו עשה עבודה רצינית ביותר... Smile


מאיפה המספרים???
בדקתי עכשיו יש 440273 מחרוזות לתרגום ורק 28428 מחרוזות תורגמו
יש עוד הרבה עבודה
 
   
תגובה  עם ציטוט חזרה למעלה
חזרה לתוכן הדיון
אורח · ·
 

הודעה פורסם: 25/01/2009 - 19:50
נושא ההודעה:

אתם מדברים כמה תורגם וכמה לא
ובנתיים אף אחד לא ענה על השאלה .. איך בכלל מתרגמים ??
 
   
תגובה  עם ציטוט חזרה למעלה
חזרה לתוכן הדיון
אורח · ·
 

הודעה פורסם: 25/01/2009 - 19:52
נושא ההודעה:

ואיך נרשמים ?
איזה פרטים ביקשו ?
 
   
תגובה  עם ציטוט חזרה למעלה
חזרה לתוכן הדיון
אורח · ·
 

הודעה פורסם: 29/01/2009 - 18:06
נושא ההודעה:

Anonymous :
אתם מדברים כמה תורגם וכמה לא
ובנתיים אף אחד לא ענה על השאלה .. איך בכלל מתרגמים ??
ואיך נרשמים ?
איזה פרטים ביקשו ?


ההוראות פשוטות מאד:
קוד:
Pootle server for Hebrew translation of help files for OpenOffice.org version 3.0.0.

You must be a registered user to edit the translations. You need not be a registered user to view the translations.

To register, please click on the 'Register' link, and send an email to the administrator with a request to join the project. Please include your name. If approved, you will receive a username and password.

Guidelines for translating OpenOffice help files:

1) if a variable (like $[officename]) appears in the original, it must also appear in the translation

2) if a variable does not appear in the original, it may not appear in the translation
3) when you translate a string with XML tags, do not translate text within a tag


הדף שממנו נרשמים (בהתאם להוראות שצרפתי):
http://pootle.openoffice.org.il/

אז יאללה חברה להרשם...
 
   
תגובה  עם ציטוט חזרה למעלה
חזרה לתוכן הדיון
אורח · ·
 

הודעה פורסם: 03/02/2009 - 17:27
נושא ההודעה:

עלינו מ-28428 ל-29722 מחרוזות מתורגמות (עוד 1294 מחרוזות)
תודה רבה למתרגמים!
 
   
תגובה  עם ציטוט חזרה למעלה
חזרה לתוכן הדיון
אורח · ·
 

הודעה פורסם: 24/02/2009 - 19:12
נושא ההודעה:

סטטוט מעודכן: 31123 מחרוזות Very Happy
 
   
תגובה  עם ציטוט חזרה למעלה
חזרה לתוכן הדיון
אורח · ·
 

הודעה פורסם: 05/05/2009 - 22:54
נושא ההודעה:

33740 מחרוזות

אם היו מצטרפים עוד מתרגמים המספרים היו זזים קצת יותר מהר.
אני בונה על החופש הגדול שיהיו הרבה תלמידים משוחררים שיצטרפו למאמץ...
 
   
תגובה  עם ציטוט חזרה למעלה
חזרה לתוכן הדיון
הצגת הודעות מלפני:     
מעבר אל:  
כל הזמנים הם GMT + 2 שעות
תגובה לנושא
צפיה בנושא הבא Printable version התחבר כדי לבדוק הודעות פרטיות צפיה בנושא הקודם
PNphpBB2 © 2003-2004 

תוכן הדיון

  1. אורח [OO]
  2. Koala
  3. אורח [OO]
  4. אורח [OO]
  5. אורח
  6. AmitimA
  7. אורח
  8. אורח
  9. אורח [מורדוק]
  10. itayf
  11. el.il
  12. אורח
  13. el.il
  14. אורח
  15. אורח
  16. אורח [יניבי]
  17. אורח
  18. אורח
  19. אורח
  20. אורח
  21. אורח
  22. אורח
  23. אורח