ווטסאפ - לינוקס, BSD, קוד פתוח ותוכנה חופשית בעברית. Whatsup - Linux, BSD, open source and free software in Hebrew

 
 
  כניסת חברים · רישום · שכחתי סיסמה  
tux the penguin

quick_link בעיות תרגום

מעבר לעמוד הקודם  1, 2
תגובה לנושא
צפיה בנושא הבא Printable version התחבר כדי לבדוק הודעות פרטיות צפיה בנושא הקודם
חמוס_במשקפייםלא בפורום כעת ת.הצטרפות: 07/02/2009 · הודעות: 97 ·
 

הודעה פורסם: 26/01/2012 - 04:44
נושא ההודעה:

מעט בעיות נוספות:

בדיקת איות:
1. אם הסמן באמצע המסמך מופיעה הודעה מסיימת, "האם להמשיך לבדוק בתחילת המסמך?". צ"ל "האם להמשיך לבדוק מתחילת המסמך?"
2. כשמופיעה שגיאת כתיב כתוב מעל לחלונית "לא נמצאת במילון" (כלומר, הכוונה למילה), אבל על אחד הכפתורים בצד כתוב "להתעלם מכולם" (כלומר, ריבוי זכר). מוטב: "התעלמות מלאה".
3. "התעלם פעם אחת", "להתעלם מכולם", "לשנות", "לשנות את כולם", "בדוק דקדוק" - את הכל צריך לשנות לשם פעולה.

אחרי הוספת תמונה, סימונה והקלקה ימנית:
1. תת-תפריט סידור: א. האפשרויות הן "הבאה לפנים", "הבאה קדימה", "שליחה לאחור" ו-"שליחה לאחור" (שוב!). ב. גם ההבדל בין הבאה פנים והבאה קדימה אינו מובן. אחד מהם מתייחס כנראה לקדמת המסמך ואחד מתייחס להעלאה ברמה אחת בלבד, אבל לא מובן מי הוא מי.
2. תת-תפריט יישור: בלגן: "שמאל", "ממורכז", "מימין".
3. תת-תפריט שבירת שורות: "גלישה דרך" לא מובן. "פסקה ראשונה" לא מובן.
4. דיאלוג "גרפיקה..."
א. כותרת החלונית היא "תמונה" דווקא.
ב. לשונית "סוג": בקומבואים "ביחס ל" מופיע "אזור טקסט פסקה" ו-"אזור טקסט של העמוד". מוטב להאחיד את הצורה.
ג. לשונית "גלישה": האייקונים ל-"לפני" ו-"אחרי" צריכים להתהפך בממשק עברי.
ד. לשונית "תמונה": תחת "הפיכה" נכתב "אנכי" ו-"אופקי", צ"ל "אנכית" ו-"אופקית". לדעתי, אגב, "היפוך" מובן יותר מ-"הפיכה".
ה. לשונית "קיצוץ": "שמירת קנה המידה" הוא תרגום שגוי של scale בהקשר זה. נכון יותר לכתוב "שמירת יחס גדלים" או אפילו "שמירת יחס אורך ורוחב".


ולבסוף, שמות מוזרים של סרגלי כלים:
"יצירות גופנים" - בתפריט הזה לא יוצרים גופנים, אלא משחקים איתם בסגנון וורד-ארט. כדאי למצוא שם מוצלח יותר.
"מצא" - לא מובן כלל. עדיף, פשוט, "חיפוש".
"עצם־OLE" - המקף מיותר.
 
 צפיה בפרופיל המשתמש שלח הודעה פרטית  
תגובה  עם ציטוט חזרה למעלה
חזרה לתוכן הדיון
חתוללא בפורום כעת ת.הצטרפות: 03/11/2007 · הודעות: 1034 ·
 

הודעה פורסם: 26/01/2012 - 11:20
נושא ההודעה:

חמוס_במשקפיים :

"יצירות גופנים" - בתפריט הזה לא יוצרים גופנים, אלא משחקים איתם בסגנון וורד-ארט. כדאי למצוא שם מוצלח יותר.

השם מעט מוזר אבל כך זה נקרא גם במקור – font work.
 
 צפיה בפרופיל המשתמש שלח הודעה פרטית ביקור באתר המפרסם  
תגובה  עם ציטוט חזרה למעלה
חזרה לתוכן הדיון
mksoftלא בפורום כעתSite Admin ת.הצטרפות: 17/03/2002 · הודעות: 10514 · מיקום: כדור הארץ
 

הודעה פורסם: 26/01/2012 - 11:31
נושא ההודעה:

יכול להיות שהכוונה היא קיצור של workshop, אז אולי "סדנת גופנים" ?
 
 צפיה בפרופיל המשתמש שלח הודעה פרטית שלח דוא\ ביקור באתר המפרסם  
תגובה  עם ציטוט חזרה למעלה
חזרה לתוכן הדיון
חמוס_במשקפייםלא בפורום כעת ת.הצטרפות: 07/02/2009 · הודעות: 97 ·
 

הודעה פורסם: 26/01/2012 - 16:04
נושא ההודעה:

mksoft :
יכול להיות שהכוונה היא קיצור של workshop, אז אולי "סדנת גופנים" ?

"סדנת גופנים" הוא תרגום מוצלח בהרבה בעיניי מ-"יצירות גופנים". Fontwork פירושו יצירה באמצעות גופנים, כמו ש־Metalwork פירושו יצירה באמצעות מתכת. לא מדובר כאן ביצירה של גופנים חדשים.
 
 צפיה בפרופיל המשתמש שלח הודעה פרטית  
תגובה  עם ציטוט חזרה למעלה
חזרה לתוכן הדיון
אורח · ·
 

הודעה פורסם: 12/03/2012 - 10:50
נושא ההודעה:

בעיצוב>פסקה>יישור>לשני הצדדים>שורה אחרונה, אחת האפשרויות היא "שמאל" בתרגום כנראה שזה נכון אבל במסמך בעברית אמור להיות "ימין" או "ברירת מחדל"
 
   
תגובה  עם ציטוט חזרה למעלה
חזרה לתוכן הדיון
אורח · ·
 

הודעה פורסם: 12/03/2012 - 16:01
נושא ההודעה:

חמוס_במשקפיים :
mksoft :
יכול להיות שהכוונה היא קיצור של workshop, אז אולי "סדנת גופנים" ?

"סדנת גופנים" הוא תרגום מוצלח בהרבה בעיניי מ-"יצירות גופנים". Fontwork פירושו יצירה באמצעות גופנים, כמו ש־Metalwork פירושו יצירה באמצעות מתכת. לא מדובר כאן ביצירה של גופנים חדשים.


קרי, יצירה בגופנים! למה סדנה?
 
   
תגובה  עם ציטוט חזרה למעלה
חזרה לתוכן הדיון
הצגת הודעות מלפני:     
מעבר אל:  
כל הזמנים הם GMT + 2 שעות
תגובה לנושא
צפיה בנושא הבא Printable version התחבר כדי לבדוק הודעות פרטיות צפיה בנושא הקודם
PNphpBB2 © 2003-2004 

תוכן הדיון

  1. אורח [חמוס במשקפיים]
  2. kaplan
  3. אורח
  4. אורח
  5. kaplan
  6. אורח [חמוס במשקפיים]
  7. אורח
  8. kaplan
  9. אורח [חמוס במשקפיים]
  10. אורח [חמוס במשקפיים]
  11. אורח [חמוס במשקפיים]
  12. אורח [קפלן]
  13. אורח
  14. אורח
  15. אורח
  16. אורח [קפלן]
  17. אורח
  18. kaplan
  19. אורח
  20. חתול
  21. kaplan
  22. אורח
  23. kaplan
  24. kaplan
  25. kaplan
  26. אורח [חמוס במשקפיים]
  27. kaplan
  28. אורח
  29. kaplan
  30. kaplan
  31. חמוס_במשקפיים
  32. חתול
  33. mksoft
  34. חמוס_במשקפיים
  35. אורח
  36. אורח