ווטסאפ - לינוקס, BSD, קוד פתוח ותוכנה חופשית בעברית. Whatsup - Linux, BSD, open source and free software in Hebrew

 
 
  כניסת חברים · רישום · שכחתי סיסמה  
tux the penguin
תגובה לנושא
צפיה בנושא הבא Printable version התחבר כדי לבדוק הודעות פרטיות צפיה בנושא הקודם
אורח · ·
 

הודעה פורסם: 01/02/2013 - 20:45
נושא ההודעה: ג'יבריש בכתוביות בקובץ srt

הי,
אני עובד עם הפצה שהותקנה ממש לאחרונה של זובונטו.
אני מנסה להפעיל סרט עם תרגום ב-VLC. התרגום הוא בקובץ SRT.
התרגום יוצא בג'יבריש, וכך הוא מופיע גם בקובץ המקורי. הבעייה חוזרת גם בנגנים אחרים.
הנה מספר שורות מתוך קובץ התרגום:
קוד:

1
00:00:00,355 --> 00:00:03,155
<i>,úøâåí àéëåú àîéúé æä
.îåâù ìäðàú ëåìí åáçéðí, ëîåáï

2
00:00:03,156 --> 00:00:05,456
<i>àéï ùåí öåøê ìùìí
,ìâæìðéí äîåùçúéí

3
00:00:05,457 --> 00:00:08,457
<i>,äñåçèéí áîøîä ëñôéí îäöåôéí
.åâåðáéí úøâåîéí îäîúøâîéí

4
00:00:08,458 --> 00:00:11,958
<i>,àðà úîëå áîúøâîéí åàì úùìîå ìâðáéí
.ëé àúø äâðáéí çééá ìäéñâø


מה יכול לפתור את הבעייה? אני מניח שיש פה בעיית קידוד כזו או אחרת, אבל כל החיפושים שביצעתי העלו חרס Sad

תודה מראש
 
   
תגובה  עם ציטוט חזרה למעלה
חזרה לתוכן הדיון
משה-נחמיאסלא בפורום כעת ת.הצטרפות: 01/09/2010 · הודעות: 295 ·
 

הודעה פורסם: 01/02/2013 - 21:17
נושא ההודעה:

יש סיכוי גבוה שזה בגלל שהקובץ מקודד בקידוד של חלונות והמערכת לא מזהה את זה נכון. נסה להמיר את הקידוד של הקובץ ל-UTF8 ונסה שוב לראות איך זה נראה.
 
 צפיה בפרופיל המשתמש שלח הודעה פרטית  
תגובה  עם ציטוט חזרה למעלה
חזרה לתוכן הדיון
אורח · ·
 

הודעה פורסם: 01/02/2013 - 21:33
נושא ההודעה:

מה הפלט של file על הקובץ?
הקובץ מופיע בג'יבריש כשאתה פותח אותו באמצעות איזו תוכנה?

ייתכן שתצטרך לבצע על הקובץ:
קוד:
iconv -f cp1255 -t utf8 subtitle_file > new_subtitle_file

ואולי גם:
קוד:
fribidi --ltr new_subtitle_file > final_subtitle_file
 
   
תגובה  עם ציטוט חזרה למעלה
חזרה לתוכן הדיון
אורח · ·
 

הודעה פורסם: 01/02/2013 - 21:34
נושא ההודעה:

ניסיתי לעשות את זה (פתחתי את הקובץ בעורך טקסט ושמרתי בקידוד UTF8), אבל זה עדיין לא עוזר.
אגב, מסתבר שיש פתרון לבעייה לשפות ערביות: http://sourceforge.net/projects/ascii2utf8/?source=dlp
ניסיתי אותו והוע עובד, אבל מבחינתי ג'יבריש בערבית אינו טוב יותר מג'יבריש רגיל...
 
   
תגובה  עם ציטוט חזרה למעלה
חזרה לתוכן הדיון
אורח · ·
 

הודעה פורסם: 01/02/2013 - 21:41
נושא ההודעה:

תודה, הפתרון היה:
קוד:

iconv -f cp1255 -t utf8 subtitle_file > new_subtitle_file
 
   
תגובה  עם ציטוט חזרה למעלה
חזרה לתוכן הדיון
אורח · ·
 

הודעה פורסם: 02/02/2013 - 23:36
נושא ההודעה:

העתקה של הטקסט ושמירה שלו בקובץ אחר בעורך טקסט ( קידוד utf8 יהיה ברירת המחדל) , פותרת לי את הבעיה.
אפשרות אחרת היא לשנות ב- vlc את ההגדרות שיקראו את הקידוד המתאים ( אבל זה מסורבל לשנות כל פעם )
 
   
תגובה  עם ציטוט חזרה למעלה
חזרה לתוכן הדיון
josef12345לא בפורום כעת ת.הצטרפות: 05/06/2013 · הודעות: 2 ·
 

הודעה פורסם: 05/06/2013 - 15:08
נושא ההודעה:

שלום לכולם!

כבר למעלה מחודש אני סובל מאותה בעיה בדיוק (מאז שהתקנתי לראשונה בחיי לינוקס Ubuntu 14.03) ואני לא יודע איך לפתור אותה.

הכנסתי את הפקודה הזאת לפי השירשור:

ציטוט:
iconv -f cp1255 -t utf8 subtitle_file > new_subtitle_file

אבל הוא רושם לי שאין תיקייה או קובץ כזה.

מה עליי לעשות?
[/code]
 
 צפיה בפרופיל המשתמש שלח הודעה פרטית  
תגובה  עם ציטוט חזרה למעלה
חזרה לתוכן הדיון
josef12345לא בפורום כעת ת.הצטרפות: 05/06/2013 · הודעות: 2 ·
 

הודעה פורסם: 05/06/2013 - 15:09
נושא ההודעה:

שלום לכולם!

כבר למעלה מחודש אני סובל מאותה בעיה בדיוק (מאז שהתקנתי לראשונה בחיי לינוקס Ubuntu 14.03) ואני לא יודע איך לפתור אותה.

הכנסתי את הפקודה הזאת לפי השירשור:

ציטוט:
iconv -f cp1255 -t utf8 subtitle_file > new_subtitle_file


אבל הוא רושם לי שאין תיקייה או קובץ כזה.

מה עליי לעשות?
 
 צפיה בפרופיל המשתמש שלח הודעה פרטית  
תגובה  עם ציטוט חזרה למעלה
חזרה לתוכן הדיון
אורח · ·
 

הודעה פורסם: 05/06/2013 - 15:23
נושא ההודעה:

הפקודה מתיחסת לשם קובץ מסויים שנקרא subtitle_file . ברור שאין לך קובץ בשם כזה !

אם לדוגמא הקובץ שלך נקרא kuku.srt
אז אתה צריך לכתוב
קוד:

iconv -f cp1255 -t utf8 kuku.srt > new.srt

ואז הקובץ new.srt יכיל את הכותרות החדשות.
 
   
תגובה  עם ציטוט חזרה למעלה
חזרה לתוכן הדיון
אורח · ·
 

הודעה פורסם: 05/06/2013 - 18:41
נושא ההודעה:

Anonymous :
הפקודה מתיחסת לשם קובץ מסויים שנקרא subtitle_file . ברור שאין לך קובץ בשם כזה !

אם לדוגמא הקובץ שלך נקרא kuku.srt
אז אתה צריך לכתוב
קוד:

iconv -f cp1255 -t utf8 kuku.srt > new.srt

ואז הקובץ new.srt יכיל את הכותרות החדשות.


אנא סלח לי על הבורות כל חווית הלינוקס עדיין חדשה לי ואיני בקיא בפקודות.
ביצעתי את ההוראות בדיוק כפי שכתבת ועושה רושם שזה לא עשה כלום. לא היה שום תהליך בטרמינל ולא הופיע קובץ חדש..
 
   
תגובה  עם ציטוט חזרה למעלה
חזרה לתוכן הדיון
אורח · ·
 

הודעה פורסם: 05/06/2013 - 18:45
נושא ההודעה:

תיקון, זה עבד, אתה גאון! תודה רבה!
 
   
תגובה  עם ציטוט חזרה למעלה
חזרה לתוכן הדיון
שמשתמשלא בפורום כעת ת.הצטרפות: 01/12/2014 · הודעות: 50 ·
 

הודעה פורסם: 30/05/2015 - 22:32
נושא ההודעה:

Anonymous :
תודה, הפתרון היה:
קוד:

iconv -f cp1255 -t utf8 subtitle_file > new_subtitle_file


חיפוש בגוגל הביא אותי ישירות לכאן.
תודה רבה גם ממני Smile
 
 צפיה בפרופיל המשתמש שלח הודעה פרטית ביקור באתר המפרסם  
תגובה  עם ציטוט חזרה למעלה
חזרה לתוכן הדיון
Yagelלא בפורום כעת ת.הצטרפות: 11/05/2015 · הודעות: 3 · מיקום: בית שמש
 

הודעה פורסם: 04/06/2015 - 19:09
6 נושא ההודעה: כמה טוב שיש לינוקס..

הבעיה הזאת קיימת גם בווינדוס באנגלית. בזמנו(כשלא ידעתי מה זה לינוקס) כתבתי תוכנה מיוחדת בשביל זה ב C# ועכשיו במקרה הגעתי לכאן וראיתי כמה הפיתרון פשוט הרבה יותר ממה שחשבתיהרבה (פקודת טרמינל אחת(!)), אבל בלינוקס Smile . כמה טוב שבאתי הביתה. (רק חבל שיש לי עם זה יותר מדי בעיות של תאימות, פונקצויונאליות ונוחות בליברה אופיס שמקשות על המעבר)
 
 צפיה בפרופיל המשתמש שלח הודעה פרטית ביקור באתר המפרסם  
תגובה  עם ציטוט חזרה למעלה
חזרה לתוכן הדיון
הצגת הודעות מלפני:     
מעבר אל:  
כל הזמנים הם GMT + 2 שעות
תגובה לנושא
צפיה בנושא הבא Printable version התחבר כדי לבדוק הודעות פרטיות צפיה בנושא הקודם
PNphpBB2 © 2003-2004 

תוכן הדיון

  1. אורח
  2. משה-נחמיאס
  3. אורח
  4. אורח
  5. אורח
  6. אורח
  7. josef12345
  8. josef12345
  9. אורח
  10. אורח
  11. אורח
  12. שמשתמש
  13. Yagel

Google Ads