ווטסאפ - לינוקס, BSD, קוד פתוח ותוכנה חופשית בעברית. Whatsup - Linux, BSD, open source and free software in Hebrew

 
 
  כניסת חברים · רישום · שכחתי סיסמה  
tux the penguin
תגובה לנושא
צפיה בנושא הבא Printable version התחבר כדי לבדוק הודעות פרטיות צפיה בנושא הקודם
Avivלא בפורום כעת ת.הצטרפות: 21/03/2003 · הודעות: 37 · מיקום: home/aviv/
 

הודעה פורסם: 28/08/2003 - 21:33
נושא ההודעה:

בעקבות שיחה בערוץ #GnuIL באפנט (irc.inter.net.il למי שרוצה לבוא), הכנתי סקריפט שנותן לתרגם מילים מאנגלית לעברית בעזרת בבילון.
הסקריפט הוא סקריפט Bash פשוט, ניתן להורדה מהכתובת הזאת.
בקרוב, ברק בלוך, beitar, אמור להכין לו פרונט-אנד גראפי ב Qt.
ופרונט-אנד ב gtk אמור להיווצר על ידי Gujin.

השימוש בסקריפט נעשה בצורה הזאת:
קוד:
./babylon.sh cow

על מנת לתרגם את המילה "cow" לעברית, לדגומא.

אפשר לשלב את הסקריפט עם bidiv כדיי לקבל תוצאות מיושרות לימין ומסודרות יפה בקונסול:
קוד:
./babylon.sh cow | bidiv


הערות/הארות/הצעות לשיפור/פיצות אפשר לשלוח אליי לאימייל הכתוב בתוך הסקריפט או בשירשור הזה.

[addsig]
 
 צפיה בפרופיל המשתמש שלח הודעה פרטית ביקור באתר המפרסם  
תגובה  עם ציטוט חזרה למעלה
חזרה לתוכן הדיון
אורח · ·
 

הודעה פורסם: 28/08/2003 - 22:12
נושא ההודעה:

לא כדאי לאפשר את המילון תחת KDict או Gnome Dictioanry במקום לפתח עוד כלי שלא משתלב בכלום ומת לאחר שני עדכונים והרבה רעש?
 
   
תגובה  עם ציטוט חזרה למעלה
חזרה לתוכן הדיון
Avivלא בפורום כעת ת.הצטרפות: 21/03/2003 · הודעות: 37 · מיקום: home/aviv/
 

הודעה פורסם: 28/08/2003 - 22:25
נושא ההודעה:

ציטוט:

ב 2003-08-28 19:12, Anonymous כתב:
לא כדאי לאפשר את המילון תחת KDict או Gnome Dictioanry במקום לפתח עוד כלי שלא משתלב בכלום ומת לאחר שני עדכונים והרבה רעש?


כדאי מאוד. הבעיה היא שזה לא מילון,
אלא רק סקריפט BASH שמשתמש במאגר המקוון של בבילון כדיי לתרגם מילים.
אני אפילו לא בטוח שזה *חוקי* לקרוא לו babylon (כי בכל זאת, הוא משתמש במאגר של בבילון, אבל מצד שני בבילון זה סמל רשום..), הייתה שיחה על זה כרגע בערוץ, ואני אשמח אם מישהו שמבין בנושא יגיב פה.
[addsig]
 
 צפיה בפרופיל המשתמש שלח הודעה פרטית ביקור באתר המפרסם  
תגובה  עם ציטוט חזרה למעלה
חזרה לתוכן הדיון
wliadלא בפורום כעתSite Moderator ת.הצטרפות: 25/05/2003 · הודעות: 1285 · מיקום: צפון הארץ
 

הודעה פורסם: 28/08/2003 - 22:28
נושא ההודעה:

שאלה קנטרנית אחת פשוטה, האם על קבצי המילון של בבילון אין זכויות יוצרים? Smile
[addsig]

_________________
Image Image
 
 צפיה בפרופיל המשתמש שלח הודעה פרטית ביקור באתר המפרסם Yahoo Messenger MSN Messenger מספר ICQ 
תגובה  עם ציטוט חזרה למעלה
חזרה לתוכן הדיון
אייל ת.הצטרפות: 24/04/2003 · הודעות: 3203 ·
 

הודעה פורסם: 28/08/2003 - 22:29
נושא ההודעה:

כמה טיפים, ושאלות,
מאיפה אני משיג bidiv אין לי את זה אצלי,
לעומת זאת בשביל להציג ולהריץ את הסקריפט על משתמשי יוניקוד:

./babylon.sh cow | iconv -fCP1255 -tUTF-8


אגב זה יוצא אצלי אבל הפוך
 
 צפיה בפרופיל המשתמש שלח הודעה פרטית MSN Messenger  
תגובה  עם ציטוט חזרה למעלה
חזרה לתוכן הדיון
dittigas ת.הצטרפות: 19/03/2002 · הודעות: 2049 ·
 

הודעה פורסם: 28/08/2003 - 22:36
נושא ההודעה:

ציטוט:

ב 2003-08-28 19:25, Aviv כתב:
ציטוט:

ב 2003-08-28 19:12, Anonymous כתב:
לא כדאי לאפשר את המילון תחת KDict או Gnome Dictioanry במקום לפתח עוד כלי שלא משתלב בכלום ומת לאחר שני עדכונים והרבה רעש?


כדאי מאוד. הבעיה היא שזה לא מילון,
אלא רק סקריפט BASH שמשתמש במאגר המקוון של בבילון כדיי לתרגם מילים.
אני אפילו לא בטוח שזה *חוקי* לקרוא לו babylon (כי בכל זאת, הוא משתמש במאגר של בבילון, אבל מצד שני בבילון זה סמל רשום..), הייתה שיחה על זה כרגע בערוץ, ואני אשמח אם מישהו שמבין בנושא יגיב פה.



GNOME Dictionary מקוון וגם KDE WordTrans אם אני לא טועה לגבי השם.

_________________
Windows: A thirty-two bit extension and graphical shell to a sixteen-bit patch to an eight-bit operating system originally coded for a four-bit microprocessor which was written by a two-bit company that cant stand one bit of competition.
 
 צפיה בפרופיל המשתמש שלח הודעה פרטית שלח דוא\ ביקור באתר המפרסם מספר ICQ 
תגובה  עם ציטוט חזרה למעלה
חזרה לתוכן הדיון
Avivלא בפורום כעת ת.הצטרפות: 21/03/2003 · הודעות: 37 · מיקום: home/aviv/
 

הודעה פורסם: 28/08/2003 - 23:44
נושא ההודעה:

ציטוט:

ב 2003-08-28 19:28, wliad כתב:
שאלה קנטרנית אחת פשוטה, האם על קבצי המילון של בבילון אין זכויות יוצרים? Smile



אין לי מושג, בגלל זה ביקשתי דעה של מישהו שמבין בעיניין, או של אחד שיש לו כח לקרוא את הסכם השימוש באתר של בבילון.
מכיוון ש kwordtrans נותן להשתמש במילונים האלה, וגם הסקריפט לא נותן לך שום דבר שלא היית יכול לקבל משורת החיפוש באתר של בבילון, אני לא חושב שיש פה בעיה של רישוי, אבל שוב, אני מחכה לדעה יותר מקצועית.
[addsig]
 
 צפיה בפרופיל המשתמש שלח הודעה פרטית ביקור באתר המפרסם  
תגובה  עם ציטוט חזרה למעלה
חזרה לתוכן הדיון
Avivלא בפורום כעת ת.הצטרפות: 21/03/2003 · הודעות: 37 · מיקום: home/aviv/
 

הודעה פורסם: 28/08/2003 - 23:45
נושא ההודעה:

ציטוט:

ב 2003-08-28 19:29, אייל כתב:
כמה טיפים, ושאלות,
מאיפה אני משיג bidiv אין לי את זה אצלי,
לעומת זאת בשביל להציג ולהריץ את הסקריפט על משתמשי יוניקוד:

./babylon.sh cow | iconv -fCP1255 -tUTF-8


אגב זה יוצא אצלי אבל הפוך


אם אתה משתמש בדביאן אפשר להשיג את זה דרך apt, אם לא, אתה יכול להוריד את המקור מכאן ולקמפל לבד.

[addsig]
 
 צפיה בפרופיל המשתמש שלח הודעה פרטית ביקור באתר המפרסם  
תגובה  עם ציטוט חזרה למעלה
חזרה לתוכן הדיון
Avivלא בפורום כעת ת.הצטרפות: 21/03/2003 · הודעות: 37 · מיקום: home/aviv/
 

הודעה פורסם: 28/08/2003 - 23:52
נושא ההודעה:

ציטוט:

ב 2003-08-28 19:36, dittigas כתב:

GNOME Dictionary מקוון וגם KDE WordTrans אם אני לא טועה לגבי השם.


אכן, גם gdict וגם kdict מקוונים, ומביאים תוצאות ממגוון מקומות, אך לא מבבילון ולא בעברית. לפחות אני לא הצלחתי לגרום להם לעשות את זה.

kwordtrans פועל עם המילונים של בבילון אבל כמעט בלתי אפשרי לגרום לו להתהדר, גם לי וגם להרבה אחרים שדיברתי איתם היו הרבה בעיות בהידור/הרצה שלו.
ישנה אפשרות להתקין מ RPM, אבל זה לא רלוונטי להרבה הפצות.

[addsig]
 
 צפיה בפרופיל המשתמש שלח הודעה פרטית ביקור באתר המפרסם  
תגובה  עם ציטוט חזרה למעלה
חזרה לתוכן הדיון
אורח · ·
 

הודעה פורסם: 29/08/2003 - 00:54
נושא ההודעה:

את kwordtrans ניתן להתקין בג'נטו (אחרי שמתקינים את החבילה של rpm) (קחו את החבילות הכי חדישות, נדמה לי שיש בטא של ראד האט שעובדת נהדר).

בדביאן, עם alien גם ניתן להתקין ללא כל בעיה.

הבעיה עם kwordtrans היא בעיקר בעית רישוי - העסק מפוקפק מאוד מבחינה חוקית (אבל עובד מצוין).

בכל מקרה הסקריפט של אביב עושה תעבודה, ועושה אותה סבבה (עם bidiv זה מספק את כל הצרכים, לטעמי), אם כי בגלל שזה עובד מול האתר זה מעט איטי (ובכל מקרה, ניתן לקבל את אותו אפקט על ידי שימוש בדפדפן).

בכל מקרה, אחלה סקריפט (פשוט, בסיסי, ועושה משהו ביעילות, כמו שאני אוהב Smile ).

ברק.
 
   
תגובה  עם ציטוט חזרה למעלה
חזרה לתוכן הדיון
avielלא בפורום כעת ת.הצטרפות: 08/06/2003 · הודעות: 179 · מיקום: אשתאול
 

הודעה פורסם: 31/08/2003 - 15:31
נושא ההודעה:

אני לא מצליח לראות את טקסט הפלט של babilon.sh.
זאת למרות שקינפגתי את ה konsole להצגת פונטים עבריים, והוא אכן עושה כך.

מערכת: RH9, KDE-3.1

מה עושים Confused
 
 צפיה בפרופיל המשתמש שלח הודעה פרטית שלח דוא\ ביקור באתר המפרסם  
תגובה  עם ציטוט חזרה למעלה
חזרה לתוכן הדיון
אייל ת.הצטרפות: 24/04/2003 · הודעות: 3203 ·
 

הודעה פורסם: 31/08/2003 - 15:34
נושא ההודעה:

ציטוט:

ב 2003-08-31 12:31, aviel כתב:
אני לא מצליח לראות את טקסט הפלט של babilon.sh.
זאת למרות שקינפגתי את ה konsole להצגת פונטים עבריים, והוא אכן עושה כך.

מערכת: RH9, KDE-3.1

מה עושים Confused

תקמפל את iconv ותסתכל על הטיפ שרשמתצי
 
 צפיה בפרופיל המשתמש שלח הודעה פרטית MSN Messenger  
תגובה  עם ציטוט חזרה למעלה
חזרה לתוכן הדיון
רונןלא בפורום כעת ת.הצטרפות: 26/01/2003 · הודעות: 463 · מיקום: גבעת אלה
 

הודעה פורסם: 31/08/2003 - 15:47
נושא ההודעה:

יש סיכוי שאחת מהתוכנות הללו תהיה דו כיוונית? הלא האתר של בבילון תומך הן בתרגום של עברית ואנגלית והן ההפך.
 
 צפיה בפרופיל המשתמש שלח הודעה פרטית שלח דוא\ ביקור באתר המפרסם מספר ICQ 
תגובה  עם ציטוט חזרה למעלה
חזרה לתוכן הדיון
אייל ת.הצטרפות: 24/04/2003 · הודעות: 3203 ·
 

הודעה פורסם: 31/08/2003 - 16:19
נושא ההודעה:

ציטוט:

ב 2003-08-31 12:47, רונן כתב:
יש סיכוי שאחת מהתוכנות הללו תהיה דו כיוונית? הלא האתר של בבילון תומך הן בתרגום של עברית ואנגלית והן ההפך.

אני אישית לא הצלחתי לחפש בעברית באתר של בבילון אבל טכנית הסקריפט דורש רק עריכה אחת,
להפוך את
lang=0
כלומר שlang יהיה שווה ל 0 במקום ל 14,
ואז צריך להקיש לו את המילה העברית בקידוד הנכון......
לא יעבוד לדעתי
 
 צפיה בפרופיל המשתמש שלח הודעה פרטית MSN Messenger  
תגובה  עם ציטוט חזרה למעלה
חזרה לתוכן הדיון
אייל ת.הצטרפות: 24/04/2003 · הודעות: 3203 ·
 

הודעה פורסם: 31/08/2003 - 16:19
נושא ההודעה:

ציטוט:

ב 2003-08-31 12:47, רונן כתב:
יש סיכוי שאחת מהתוכנות הללו תהיה דו כיוונית? הלא האתר של בבילון תומך הן בתרגום של עברית ואנגלית והן ההפך.

אני אישית לא הצלחתי לחפש בעברית באתר של בבילון אבל טכנית הסקריפט דורש רק עריכה אחת,
להפוך את
lang=0
כלומר שlang יהיה שווה ל 0 במקום ל 14,
ואז צריך להקיש לו את המילה העברית בקידוד הנכון......
לא יעבוד לדעתי
 
 צפיה בפרופיל המשתמש שלח הודעה פרטית MSN Messenger  
תגובה  עם ציטוט חזרה למעלה
חזרה לתוכן הדיון
dr_pizzaלא בפורום כעת ת.הצטרפות: 11/10/2003 · הודעות: 120 · מיקום: Linux
 

הודעה פורסם: 19/10/2003 - 14:50
נושא ההודעה:

אחי מה לכתוב בקונסול לא הצלחתי עם מה שאמרת Arrow
 
 צפיה בפרופיל המשתמש שלח הודעה פרטית ביקור באתר המפרסם MSN Messenger מספר ICQ 
תגובה  עם ציטוט חזרה למעלה
חזרה לתוכן הדיון
DudeShemeshלא בפורום כעת ת.הצטרפות: 17/10/2003 · הודעות: 146 ·
 

הודעה פורסם: 19/10/2003 - 17:25
נושא ההודעה:

נצל"ש:

למי שמעוניין, כתבתי אפליקצית KDE שמתרגמת לעברית מתוך האתר של בבילון (אותה פעולה שהסקריפט עושה).
ניתן להוריד אותה מ:

http://avi-a.hosites.com/KBaby/kbaby.html
 
 צפיה בפרופיל המשתמש שלח הודעה פרטית  
תגובה  עם ציטוט חזרה למעלה
חזרה לתוכן הדיון
./ babylon.sh suggestionsאורח · ·
 

הודעה פורסם: 08/01/2004 - 15:07
נושא ההודעה:

[quote="Aviv"]בעקבות שיחה בערוץ #GnuIL באפנט (irc.inter.net.il למי שרוצה לבוא), הכנתי סקריפט שנותן לתרגם מילים מאנגלית לעברית בעזרת בבילון.
הסקריפט הוא סקריפט Bash פשוט, ניתן להורדה מהכתובת <!-- BBCode u2 Start --><A HREF="http://rosental.net/Bash_Scripts/Babylon-1.0.0.tar.gz" TARGET="_blank">הזאת</A><!-- BBCode u2 End -->.
בקרוב, ברק בלוך, beitar, אמור להכין לו פרונט-אנד גראפי ב Qt.
ופרונט-אנד ב gtk אמור להיווצר על ידי Gujin.

השימוש בסקריפט נעשה בצורה הזאת:
קוד:
 ./babylon.sh cow

על מנת לתרגם את המילה "cow" לעברית, לדגומא.

אפשר לשלב את הסקריפט עם bidiv כדיי לקבל תוצאות מיושרות לימין ומסודרות יפה בקונסול:
קוד:
 ./babylon.sh cow | bidiv


הערות/הארות/הצעות לשיפור/פיצות אפשר לשלוח אליי לאימייל הכתוב בתוך הסקריפט או בשירשור הזה.

[addsig][/quo
 
   
תגובה  עם ציטוט חזרה למעלה
חזרה לתוכן הדיון
הצגת הודעות מלפני:     
מעבר אל:  
כל הזמנים הם GMT + 2 שעות
תגובה לנושא
צפיה בנושא הבא Printable version התחבר כדי לבדוק הודעות פרטיות צפיה בנושא הקודם
PNphpBB2 © 2003-2004 

תוכן הדיון

  1. Aviv
  2. אורח
  3. Aviv
  4. wliad
  5. אייל
  6. dittigas
  7. Aviv
  8. Aviv
  9. Aviv
  10. אורח
  11. aviel
  12. אייל
  13. רונן
  14. אייל
  15. אייל
  16. dr_pizza
  17. DudeShemesh
  18. אורח [./ babylon.sh suggestions]