ווטסאפ - לינוקס, BSD, קוד פתוח ותוכנה חופשית בעברית. Whatsup - Linux, BSD, open source and free software in Hebrew

 
 
  כניסת חברים · רישום · שכחתי סיסמה  
tux the penguin
תגובה לנושא
צפיה בנושא הבא Printable version התחבר כדי לבדוק הודעות פרטיות צפיה בנושא הקודם
DoKלא בפורום כעת ת.הצטרפות: 22/02/2004 · הודעות: 3114 · מיקום: ירושלים
 

הודעה פורסם: 11/01/2007 - 01:07
נושא ההודעה: compositing

הכוונה ליכולות הגרפיות המתקדמות של OpenGL הנתמכות ב-AIGLX ו-XGL.

היות ומדובר על אסופה מכובדת של תכונות שונות, כמו שקיפות, "גמישות", "דביקות" ודימוי סביבה תלת-מימדית, אני מוצא שאין טעם לחפש מילה בעלת משמעות ברורה שתתאר אותן (ואם המילה אינה ברורה בודאי שאין סיבה לאתגר את המשתמש בקריאתה באנגלית).

בהתבסס על composite אני מציע את האפשרויות -
מרוכב (merukav) - תואר המצביע על יחיד העשוי מאיחוד רכיבים ומתאים על שום הבסיס המילולי והיותו יחסית נפוץ.
מרכב (merakev) - למיטב ידיעתי זה הפועל ליצירת דבר מרוכב (כמו מרכיב למורכב כך מרכב למרוכב) והוא מתאים כי הוא מביא גם את הבסיס המילולי וגם את הפעילות שבמונח הלועזי.
 
 צפיה בפרופיל המשתמש שלח הודעה פרטית שלח דוא\ ביקור באתר המפרסם מספר ICQ 
תגובה  עם ציטוט חזרה למעלה
חזרה לתוכן הדיון
nadavvinלא בפורום כעת ת.הצטרפות: 08/12/2003 · הודעות: 7066 ·
 

הודעה פורסם: 11/01/2007 - 09:23
נושא ההודעה:

אפשר משפט שתיים לדוגמא בשביל לראות איך המילה משתלבת ואיזה מילים מתאימים להחליף אותה?

_________________
הבלוג שלי
 
 צפיה בפרופיל המשתמש שלח הודעה פרטית ביקור באתר המפרסם Yahoo Messenger מספר ICQ 
תגובה  עם ציטוט חזרה למעלה
חזרה לתוכן הדיון
DoKלא בפורום כעת ת.הצטרפות: 22/02/2004 · הודעות: 3114 · מיקום: ירושלים
 

הודעה פורסם: 11/01/2007 - 13:44
נושא ההודעה:

compiz ia a composite window manager
AIGLX enable the use of OpenGL compositing
 
 צפיה בפרופיל המשתמש שלח הודעה פרטית שלח דוא\ ביקור באתר המפרסם מספר ICQ 
תגובה  עם ציטוט חזרה למעלה
חזרה לתוכן הדיון
DoKלא בפורום כעת ת.הצטרפות: 22/02/2004 · הודעות: 3114 · מיקום: ירושלים
 

הודעה פורסם: 19/01/2007 - 23:07
נושא ההודעה:

רעיונות אחרים פרט למה שהוזכר?!
 
 צפיה בפרופיל המשתמש שלח הודעה פרטית שלח דוא\ ביקור באתר המפרסם מספר ICQ 
תגובה  עם ציטוט חזרה למעלה
חזרה לתוכן הדיון
sijpלא בפורום כעת ת.הצטרפות: 01/05/2004 · הודעות: 5544 · מיקום: ~
 

הודעה פורסם: 20/01/2007 - 10:15
נושא ההודעה:

לפי ויקיפדיה:
http://en.wikipedia.org/wiki/Compositing

ציטוט:
In visual effects post-production, compositing refers to creating new images or moving images by combining images from different sources – such as real-world digital video, film, synthetic 3-D imagery, 2-D animations, painted backdrops, digital still photographs, and text.

ההדגשה שלי.

כך שהמילה הרכבה, או משקלים שונים של השורש יתאימו לדעתי. אולי גם שילוב.

למשל:
Composite Window Manager - מנהל חלונות מרכב.
OpenGL compositing - הרכבת OpenGL.

לדעתי גם שילוב יכול להיות מתאים, אבל לא בטוח בכך:
OpenGL compositing - שילוב OpenGL.

ואפילו אפשר להשתמש במילה קומפוזיציה, לא?
 
 צפיה בפרופיל המשתמש שלח הודעה פרטית ביקור באתר המפרסם  
תגובה  עם ציטוט חזרה למעלה
חזרה לתוכן הדיון
DoKלא בפורום כעת ת.הצטרפות: 22/02/2004 · הודעות: 3114 · מיקום: ירושלים
 

הודעה פורסם: 20/01/2007 - 11:28
נושא ההודעה:

אם תוכל להוסיף את התעתיק (באותיות לועזיות) של המילה העברית זה מאוד יעזור.
הכיוון נשמע די דומה למה שהצעתי אבל לא ברור לי אם התכוונת לתרגם את
Composite Window Manager
ל-
מנהל חלונות מרכב (murkav)
מנהל חלונות מרכב (merukav)
מנהל חלונות מרכב (markiv)
או מנהל חלונות מרכב (other Wink )

את קומפוזיצה אני לא אוהב - זה לא בעברית ואני לא חושב שיש לזה משמעות ברורה יותר מלהצעות שעלו כאן (וזה עוד לפני שהן נכנסו לשימוש רווח)
דרך אגב אתמול נתקלתי (שוב) במילה effect ושמחתי לגלות שלמרות השימוש הרווח ב"אפקט" האקדמיה דווקא ממליצה על התרגום הנבון "תוצא" שהרבה יותר קל להטות אותו ומשמעותו ברורה למדי (גם אם המונח חסר את הסקס אפיל של "אפקט")
 
 צפיה בפרופיל המשתמש שלח הודעה פרטית שלח דוא\ ביקור באתר המפרסם מספר ICQ 
תגובה  עם ציטוט חזרה למעלה
חזרה לתוכן הדיון
sijpלא בפורום כעת ת.הצטרפות: 01/05/2004 · הודעות: 5544 · מיקום: ~
 

הודעה פורסם: 20/01/2007 - 13:29
נושא ההודעה:

התכוונתי אל מֵרָכֶּב - merakev . אבל לדעתי זה לא ממש משנה, פשוט צריך הטייה מתאימה של השורש ר.כ.ב.

זה פחות או יותר מה שהצעת בהתחלה. פשוט תמכתי בהצעה הזו.

לגבי קומפוזיציה, שמעתי/קראתי הרבה אנשי גרפיקה שמשתמשים במילה הזו, ובגלל ההקשר אני חושב שזה די מתאים. לעומת זאת בגלל שרוב האנשים אינם אנשי גרפיקה אז נוצרת בעיה.
 
 צפיה בפרופיל המשתמש שלח הודעה פרטית ביקור באתר המפרסם  
תגובה  עם ציטוט חזרה למעלה
חזרה לתוכן הדיון
elcucoלא בפורום כעת ת.הצטרפות: 14/10/2003 · הודעות: 6255 ·
 

הודעה פורסם: 20/01/2007 - 14:55
נושא ההודעה:

אני מכיר את המושג "מנהל שזירה". התרגום של התוכנות מולטימדיה (ו-kwin) משתמשים בתרגום הזה.

עדכון:
תיקון שגיאות כתיב.
תזכורת: להגביל את הגופן ברירת מחדל בשועל, אני כבר לא רואה כלום.


נערך לאחרונה על-ידי elcuco בתאריך 20/01/2007 - 18:28, סך-הכל נערך 2 פעמים
 
 צפיה בפרופיל המשתמש שלח הודעה פרטית  
תגובה  עם ציטוט חזרה למעלה
חזרה לתוכן הדיון
DoKלא בפורום כעת ת.הצטרפות: 22/02/2004 · הודעות: 3114 · מיקום: ירושלים
 

הודעה פורסם: 20/01/2007 - 15:20
נושא ההודעה:

אתה מתכוון ל-"שזירה"?
 
 צפיה בפרופיל המשתמש שלח הודעה פרטית שלח דוא\ ביקור באתר המפרסם מספר ICQ 
תגובה  עם ציטוט חזרה למעלה
חזרה לתוכן הדיון
הצגת הודעות מלפני:     
מעבר אל:  
כל הזמנים הם GMT + 2 שעות
תגובה לנושא
צפיה בנושא הבא Printable version התחבר כדי לבדוק הודעות פרטיות צפיה בנושא הקודם
PNphpBB2 © 2003-2004 

תוכן הדיון

  1. DoK
  2. nadavvin
  3. DoK
  4. DoK
  5. sijp
  6. DoK
  7. sijp
  8. elcuco
  9. DoK