ווטסאפ - לינוקס, BSD, קוד פתוח ותוכנה חופשית בעברית. Whatsup - Linux, BSD, open source and free software in Hebrew

 
 
  כניסת חברים · רישום · שכחתי סיסמה  
tux the penguin
תגובה לנושא
צפיה בנושא הבא Printable version התחבר כדי לבדוק הודעות פרטיות צפיה בנושא הקודם
corwinלא בפורום כעת ת.הצטרפות: 03/06/2003 · הודעות: 407 ·
 

הודעה פורסם: 01/11/2003 - 19:43
נושא ההודעה: פרוייקט תרגום מדריכים לעברית

האם קיים כבר פרוייקט כזה בארץ?

אני בטוח שכולכם, כמוני, נתקלתם במדריך או שניים שהייתם שמחים לראות בעברית.

אפשר להשתמש בעץ זה כדי להכין wish list למדריכים שברצונכם לראות מתורגמים.
כמו כן, דרושים מתרגמים Smile --> corwinon@walla.co.il

הרשימה שלי:
http://linuxcommand.org/index.php - מדריך לשימוש בשורת הפקודה shell

http://developer.kde.org/documentation/tutorials/kdialog/t1.html - מדריך לשימוש ב kdialog ליצירת סקיפטים עם ממשקי גואי של kde.

_________________
אני לא עושה תריסים, חלונות ופאנלים. בעיקר חלונות...
 
 צפיה בפרופיל המשתמש שלח הודעה פרטית  
תגובה  עם ציטוט חזרה למעלה
חזרה לתוכן הדיון
דוביקסSite Moderator ת.הצטרפות: 20/12/2002 · הודעות: 8369 ·
 

הודעה פורסם: 01/11/2003 - 19:49
נושא ההודעה:

www.penguin.whatsup.org.il

צריך רק להקפיד שהרישיון של המדריכים הנ"ל מאפשר תרגום ורצוי ליצור קשר עם הכותב לוודא שאין התנגדות לתרגום.
 
 צפיה בפרופיל המשתמש שלח הודעה פרטית  
תגובה  עם ציטוט חזרה למעלה
חזרה לתוכן הדיון
corwinלא בפורום כעת ת.הצטרפות: 03/06/2003 · הודעות: 407 ·
 

הודעה פורסם: 01/11/2003 - 19:56
נושא ההודעה:

חיפשתי בפינגווין, אך לא מצאתי שום דבר שמרכז את הפרוייקט, מלבד התיעוד באתר.

הכוונה פה היתה ליצור קבוצת עבודה

מבחינת הזכויות, כמובן על פי כל הנהלים הנהוגים Smile

_________________
אני לא עושה תריסים, חלונות ופאנלים. בעיקר חלונות...
 
 צפיה בפרופיל המשתמש שלח הודעה פרטית  
תגובה  עם ציטוט חזרה למעלה
חזרה לתוכן הדיון
the_dukeאורח · ·
 

הודעה פורסם: 09/04/2004 - 14:04
נושא ההודעה: קבוצת תרגום

בתרגנום (targnum.gnu.org.il) אנחנו מתרגמים את אתר גנו ומדריכים מtldp.gnu.org (החלק השני עדיין בשלבים ראשוניים), ופתוחים גם למקורות נוספים (מדובר במסמכים, ולא בממשקים!).

מדובר באמת בקבוצת עבודה, ופחות במאגר מדריכים (penguin משמש כבר כמאגר מדריכים).
הבעיה היחידה שלי כרגע היא מחסור בזמן שבגללו אני לא מצליח ליזום פעילות תרגום. אם אתה (או כל מי שקורא את זה) מעוניין לתרום בתרגום, או בהובלת צוות תרגום מדריכים (או צוותים אחרים), צור איתי קשר (the_duke AT gnu.org.il). ישנם בהחלט דברים לעשות, וישנו אפילו מדריך בשלבי תרגום שברגע שיושלם יוכל לעזור ללא מעט אנשים.
 
   
תגובה  עם ציטוט חזרה למעלה
חזרה לתוכן הדיון
TuxCyלא בפורום כעת ת.הצטרפות: 28/03/2004 · הודעות: 19 ·
 

הודעה פורסם: 09/04/2004 - 14:12
נושא ההודעה: Re: פרוייקט תרגום מדריכים לעברית

corwin :
האם קיים כבר פרוייקט כזה בארץ?

אני בטוח שכולכם, כמוני, נתקלתם במדריך או שניים שהייתם שמחים לראות בעברית.

אפשר להשתמש בעץ זה כדי להכין wish list למדריכים שברצונכם לראות מתורגמים.
כמו כן, דרושים מתרגמים Smile --> corwinon@walla.co.il

הרשימה שלי:
http://linuxcommand.org/index.php - מדריך לשימוש בשורת הפקודה shell

http://developer.kde.org/documentation/tutorials/kdialog/t1.html - מדריך לשימוש ב kdialog ליצירת סקיפטים עם ממשקי גואי של kde.


בזמנו רציתי לתרגם את המדריך על הדיאלוגים בקיידיאי אבל לא מצאתי את הדוא"ל של כותב המדריך, מצאתי אותו אחרי כמה זמן בעזרת גוגל והוא לא ענה...
 
 צפיה בפרופיל המשתמש שלח הודעה פרטית ביקור באתר המפרסם מספר ICQ 
תגובה  עם ציטוט חזרה למעלה
חזרה לתוכן הדיון
IPלא בפורום כעת ת.הצטרפות: 27/06/2003 · הודעות: 1023 · מיקום: תל אביב
 

הודעה פורסם: 09/04/2004 - 14:22
נושא ההודעה:

למה צריך את הדוא"ל שלו?!
"This documentation is licensed under the terms of the GNU Free Documentation License Version 1.1, with no Invariant Sections and no Cover Texts."
 
 צפיה בפרופיל המשתמש שלח הודעה פרטית שלח דוא\ MSN Messenger מספר ICQ 
תגובה  עם ציטוט חזרה למעלה
חזרה לתוכן הדיון
הצגת הודעות מלפני:     
מעבר אל:  
כל הזמנים הם GMT + 2 שעות
תגובה לנושא
צפיה בנושא הבא Printable version התחבר כדי לבדוק הודעות פרטיות צפיה בנושא הקודם
PNphpBB2 © 2003-2004 

תוכן הדיון

  1. corwin
  2. דוביקס
  3. corwin
  4. אורח [the_duke]
  5. TuxCy
  6. IP