ווטסאפ - לינוקס, BSD, קוד פתוח ותוכנה חופשית בעברית. Whatsup - Linux, BSD, open source and free software in Hebrew

 
 
  כניסת חברים · רישום · שכחתי סיסמה  
tux the penguin

quick_linkשוחררה גרסת בטא ראשונה של מנדרייק 9.2

published at 23/07/2003 - 12:31 · ‏פורסם dittigas · ‏tags מנדריבה · שלח לחברידידותי למדפסת
מנדריבה מנדרייק שחררה גרסת בטא ראשונה של Mandrake Linux 9.2. ניתן להוריד את קבצי ה-ISO מאתר מראה יחיד בנורבגיה בשלב זה. סגירת ההפצה לשינויים צפויה בסוף אוגוסט, גירסה מועמדת לשחרור עתידה להיות זמינה מאמצע ספטמבר. ניתן למצא מידע נוסף , תוכניות ולו"ז באתר החברה. תמונות מסך זמינות באתר של אחד המשתמשים.

מקור: OSNews, Mandrake Linux 9.2 Beta-1 Released

קישורים

וואטסאפ, מנדרייק: התאוששות כלכלית והסכם חדש עם HP
וואטסאפ, איך להשביח את מנדרייק ולהשאר בחיים
וואטסאפ, למה מנדרייק 9.1 גורמת לי לצחוק

[עודכן: תמונות מסך]

הערה: שולחי חדשות מתבקשים לציין את שם המקור ולהקפיד על ניסוח ברור.
 

קישורים רלוונטיים

שוחררה גרסת בטא ראשונה של מנדרייק 9.2 | כניסה / יצירת מנוי חדש | 6 תגובות
סף חסימה
  
ההערות הינן מטעם כותביהן. אין צוות האתר לוקח אחריות על תוכנן
תגובה: שוחררה גרסת בטא ראשונה של מנדרייק 9.2 (ניקוד: 0)
ע"י פינגווין אנונימי ב 23/07/2003 - 13:10
להקפיד על ניסוח ברור?!?!?
הניסוח שלך ברור?
"לינוקסאי אנונימי כותב/ת "שוחררה גרסת בטא ראשונה של מנדרייק 9.2 מנדרייק שחררה גרסת בטא ראשונה של Mandrake Linux 9.2."

[ השב לזאת ]

תגובה: שוחררה גרסת בטא ראשונה של מנדרייק 9.2 (ניקוד: 1)
ע"י dittigas (dittigas@whatsup.org.il)
ב 23/07/2003 - 13:17
(מידע על משתמש | שלח הודעה) http://
הכותרת נשארה בתוכן הידיעה נא לא להתעצבן. אם אתה במקרה זה שגם שלח את הידיעה המקורית, רצוי מאוד לציין מהו המקור.

[ השב לזאת ]

מצב העברית במנדרייק 9.2 בטא 1 (ניקוד: 1)
ע"י chenlevy (whatsup at chenlevy dot com)
ב 23/07/2003 - 14:33
(מידע על משתמש | שלח הודעה)
האם מישהו מהאנשים הטובים של פרוייקט תרגום לינוקס מנדרייק יכול להאיר את עיניינו לגבי מצב העברית בבטא הזאת בשוואה ל- 9.1?

[ השב לזאת ]

תגובה: מצב העברית במנדרייק 9.2 בטא 1(ניקוד: 0)
ע"י פינגווין אנונימי ב 23/07/2003 - 16:03
היי, זה קול ספוט
פרוייקט התרגום קצת נעצר, כרגע אני פשוט עובד על העיתון שצריך לתת במפגש באוגוסט עוד פחות משבועיים ככה שאין לי זמן ואני גם טרוד בעניינים של הקבוצה. בזמנו השתדלתי לתרגם הרבה, לקחתי קובץ גדול שחשבתי שאני יוכל לסיים לבד ולא סיימתי בסוף (DRAKX).
את מצב התרגום אתה יכול לראות כאן:
http://www.mandrakelinux.com/l10n/he.php3

אגב, התרגום לא קשור למצב הבאגים בעברית, מי שמתרגם לאו דווקא יודע איך לטפל בדברים האלה

[ השב לזאת ]

תגובה: מצב העברית במנדרייק 9.2 בטא 1(ניקוד: 0)
ע"י פינגווין אנונימי ב 23/07/2003 - 16:50
האתר הנ"ל כבר לא מעודכן חודשים. מי שמרכז את התרגום הפעם הוא דייגו יאסטורבני (אני מקווה שאני מאיית את השם נכון). יש לצוות התרגום אתר חדש שאת כתובותו אני לא זוכר כרגע. חלק מהאנשים שעזרו בתרגום פעם קודמת עסוקים כעת בפרוייקטים אחרים כך שבהחלט צריך מתנדבים שיעזרו - מי שמעוניין יכול ליצור קשר עם דייגו iastrubn AT actcom.co.il

[ השב לזאת ]

תגובה: שוחררה גרסת בטא ראשונה של מנדרייק 9.2 (ניקוד: 0)
ע"י פינגווין אנונימי ב 23/07/2003 - 18:17
שלום אנשים טובים

פרוייקט התרגום, לא נסגר אלא להיפך, הוא ממשיך ביתר מרץ. אנחנו עובדים על מלאכת התרגום של Mandrake כבר כמה שבועות, והייתה התקדמות בהקשר של תיקוני שיגיאות כתיב, שינוים טרמינולוגיה, ועבודה מול כרמל.

אמנם האחוזים לא ממש גבוהים כרגע, אבל זהוי רק ההתחלה, אין מה לדאוג. מה גם שהיו בעיות בשרתים של Mandrake שהיו למטה כמה זמן והמחרוזות לא עודכנו. לא לדאוג.

אני שמעתי על הביטא רק הבוקר, ואני מנסה להוריד אותה ברגעים אלו ממש, אך ללא הצלחה מרובה עקב עומס על השרתים.

אל תדאגו, אני כבר דיווחתי על כמה באגים של עברית וחלקם תוקנו. אני גם דיווחתי על קולמוס, כך שניתן לצפות שהגופנים יהיו בהפצה, אם לא לחץ פיזי מתון תמיד פותר את הבעיה. :) אני אנסה לדחוף לשם גם את hspell נקווה לטוב.

לאנשים שרוצים לעזור:
ישנו כבר אתר למתרגמים, שמאורח באיגלו, מי שרוצה יכול להיכנס לשם לבדוק איך הוא יכול לעזור. http://iglu.org.il/mdkhe/. ישנה גם רשימת דיוור שבה יש אפשרות לדבר בחפושיות ועברית על מלאכת התרגום. מי שרוצה רשאי להצתרף, פרטים באתר.

לקול ספוט:
אני חושב ששלחתי לך דוא"ל לפני כמה חודשים לגבי התרגום. אם לא אני מתנצל בפומבי, ואומר לך שזה לא יחזור על עצמו. אני כבר מטפל בתרגום של המערכת הקנה, ויש עוד מישהו בטיפול שכבר פנה אלי בפרטי. לכן אני חושב שהעיניין כבר ידוע, ואני מתפלא שאתה לא מודע לענין.
אם אתה יכול להעביר לי את הביטא אני אשמח.
צור איתי קשר בפרטי.

דיאגו יסטרובני, (לאנונימי שכתב את ההודעה, היית קרוב!) iastrubn _at_ actcom.co.il

[ השב לזאת ]