ווטסאפ - לינוקס, BSD, קוד פתוח ותוכנה חופשית בעברית. Whatsup - Linux, BSD, open source and free software in Hebrew

 
 
  כניסת חברים · רישום · שכחתי סיסמה  
tux the penguin

quick_linkגרסה 3.0 סופית של גלעין הלינוקס יצאה לאור

published at 22/07/2011 - 11:40 · ‏פורסם shlomif · ‏tags קוד פתוח · שלח לחברידידותי למדפסת
קוד פתוח

המגזין The H Open מדווח על יציאת גרסה 3.0 של גלעין מערכת ההפעלה לינוקס (או ה-Linux kernel), ואכן היא מוצגת ב-דף הראשי של kernel.org. המעבר לספרה הראשית הגדולה יותר נועד כדי לציין את כניסתו של הגלעין לעשורו השלישי, ומלבד זאת אין היא שוברת תאימות עם יישומי משתמש.



 

קישורים רלוונטיים

· עוד על קוד פתוח
· חדשות מאת shlomif


הסיפור הנקרא ביותר בנושא קוד פתוח:
לראשונה: סקר קוד פתוח מקיף

גרסה 3.0 סופית של גלעין הלינוקס יצאה לאור | כניסה / יצירת מנוי חדש | 9 תגובות
סף חסימה
  
ההערות הינן מטעם כותביהן. אין צוות האתר לוקח אחריות על תוכנן
תזכורת - אין חדש תחת השמש (ניקוד: 1)
ע"י דוביקס (dovix2003@gmail.com)
ב 22/07/2011 - 20:26
(מידע על משתמש | שלח הודעה)
חוץ ממספר הגרסה העגול שנועד לחגוג יום הולדת 20 לקרנל.

http://thread.gmane.org/gmane.linux.kernel/1170070

[ השב לזאת ]

Re: גרסה 3.0 סופית של גלעין הלינוקס יצאה לאור (ניקוד: 1)
ע"י meijin ב 23/07/2011 - 23:30

(מידע על משתמש | שלח הודעה) http://
למה גלעין? למה לא ליבה?
זה התרגום המקובל...

[ השב לזאת ]

Re: גרסה 3.0 סופית של גלעין הלינוקס יצאה לאור(ניקוד: 1)
ע"י elcuco ב 24/07/2011 - 00:21
(מידע על משתמש | שלח הודעה)
או גרעין.

[ השב לזאת ]

Re: גרסה 3.0 סופית של גלעין הלינוקס יצאה לאור(ניקוד: 0)
ע"י פינגווין אנונימי ב 24/07/2011 - 09:46
ר' לדוגמה ב:
http://he.wikipedia.org/wiki/%D7%A9%D7%99%D7%97%D7%94:%D7%9C%D7%99%D7%91%D7%94_%28%D7%9E%D7%A2%D7%A8%D7%9B%D7%95%D7%AA_%D7%94%D7%A4%D7%A2%D7%9C%D7%94%29
שם מוצע "גרעין", שהוא תרגום נפוץ אחר למילה kernel, לפחות בהקשרים אחרים.

צריך גם לוודא שהתרגום יהיה ל־kernel ולא ל־core.

צפריר

[ השב לזאת ]

Re: גרסה 3.0 סופית של גלעין הלינוקס יצאה לאור(ניקוד: 0)
ע"י פינגווין אנונימי ב 25/07/2011 - 00:07
אולי, אך השם גלעין או גרעין נשמע ממש רע ואינו בעל אסוציאציה טובה למשמעות האמיתית של המנוע הזה.
ליבה, נשמע הרבה יותר נכון בעיניי.

[ השב לזאת ]

Re: גרסה 3.0 סופית של גלעין הלינוקס יצאה לאור(ניקוד: 1)
ע"י TAsn ב 25/07/2011 - 09:56
(מידע על משתמש | שלח הודעה) http://
זה שזה נשמע יותר נכון בעינייך לא אומר שזה נכון, או נשמע יותר נכון בעיני אחרים. :)

[ השב לזאת ]

Re: גרסה 3.0 סופית של גלעין הלינוקס יצאה לאור(ניקוד: 0)
ע"י פינגווין אנונימי ב 25/07/2011 - 12:22
גם לי זה נשמע לא משהו, כמעט כמו חרצן

[ השב לזאת ]

Re: גרסה 3.0 סופית של גלעין הלינוקס יצאה לאור(ניקוד: 1)
ע"י TAsn ב 25/07/2011 - 20:04
(מידע על משתמש | שלח הודעה) http://
התגובה שלי רלוונטית גם אלייך.

ד"א, גלעין נשמע גם לי נורא, גרעין נשמע יחסית סביר (אבל גם נורא), וליבה נשמע לי לא קשור.
הדבר היחיד שנשמע לי הגיוני זה "קרנל" אבל אני יודע שזה לא התרגום הנכון (או תרגום בכלל) ולכן שמרתי את דעותיי לעצמי.

[ השב לזאת ]

Re: גרסה 3.0 סופית של גלעין הלינוקס יצאה לאור(ניקוד: 0)
ע"י פינגווין אנונימי ב 26/07/2011 - 11:01
ליבה זה דווקא מאוד קשור, וזה גם תרגום מילוני של המילה kernel

[ השב לזאת ]