ווטסאפ - לינוקס, BSD, קוד פתוח ותוכנה חופשית בעברית. Whatsup - Linux, BSD, open source and free software in Hebrew

 
 
  כניסת חברים · רישום · שכחתי סיסמה  
tux the penguin


קטגוריה:בינאום ולוקליזציה
להלן ידיעות נוספות שפורסמו תחת קטגוריה זו


הצגת כל המאמרים עבור נושא זה.

פיתוחפרויקט ישראלי Boost.Locale, המפותח ע"י ארתיום בייליס, התקבל ל־Boost.

הפרויקט Boost.Locale זאת ספרייה שמטפלת ברבדי לוקליזציה שונים, כמו תרגום מחרוזות, טיפול בלוחות שנה, תאריכים, מספרים, חלוקת הטקסט ליחידות לוגיות ועוד. הספרייה פותחה במקור לצורכי הפרויקט CppCMS. היא הורחבה בהמשך לצרכים כלליים יותר והותאמה לדרישות ה־Boost.

2964 כניסות :: קרא עוד... 1375 בתים נוספים :: 7 תגובות
 
הכרזותאיגוד האינטרנט הישראלי יוצא בקול קורא לפרויקטי קוד פתוח לקידום האינטרנט בישראל.

מציעי ההצעות יכולים להיות קבוצות התנדבותיות, גופים מסחריים או יחידים. שיקולים בבחירת הפרויקטים: ישימות והערכת יכולת ביצוע מבחינה טכנולוגית וארגונית. קיום תשתיות המבטיחות המשכיות ויכולת תחזוקה לאורך זמן – דוגמת בסיס משתמשים רחב בישראל, קיום תומכים זמינים וכדומה.

דוגמאות לפרויקטים מתאימים:
2586 כניסות :: קרא עוד... 619 בתים נוספים :: 2 תגובות
 
פיתוחשחר שמש מפרסם סדרת מאמרים על תכנות עבור תמיכה בשפות דו כיווניות (כלומר, עברית, ערבית וכדומה). המאמר הוא באנגלית, כדי לאפשר לאנשים שבאמת צריכים להבין את הנושא לקרוא אותו.


1879 כניסות :: קרא עוד... 322 בתים נוספים :: 1 תגובה
 
 
ידידותי למדפסתשלח לחבר בינאום ולוקליזציה: שוחרר Hspell 1.0
ע"י mksoft      פורסם: 16/05/2006 - 00:40
פינגווין עברי גאהשוחררה גרסה 1.0 (מזל טוב :-) של בודק האיות Hsepll. בודק האיות כולל כעת יותר מ-22,500 מילות בסיס, ונראה שהוא רחב מספיק להתאים לרוב המשתמשים.

רשימת השינויים כוללת:

הערה: תודה לאנונימי על העדכון

2679 כניסות :: קרא עוד... 1364 בתים נוספים :: 7 תגובות
 
פינגווין עברי גאהlkmonitor הינו פרוייקט בתחילת דרכו המתעתד לספק כיוונון ומידע אודות הקרנל. לפני מספר ימים נשלחה ידיעה לרשימת הדיוור של התרגום ב-ivrix (מאחר ואיני מצליח למצוא את הארכיון של הרשימה, אצטט אותה כאן):

Hello,

We have done an open source project at sourceforge.net and we are looking for translators to different languages. The project web page is lkmonitor.sourceforge.net. We will be very grateful if you can tell us where can we find any Hebrew translator for our application.

Thank you very much
Best regards
Julio
...
1672 כניסות :: קרא עוד... 364 בתים נוספים :: 4 תגובות
 
גנוםפרוייקט תרגום גנום לעברית משיק את האתר החדש של הפרוייקט.
האתר החדש בנוי כוויקי בו יכולים המתרגמים לשתף פעולה ואת הידע שלהם על תהליך התרגום.

מתרגמים: זה הזמן להתעורר מהתרדמת ולהמשיך את התנופה הגדולה שהיתה סביב שחרור גירסא 2.12.

כתובת האתר: gnome-il.berlios.de
האתר נגיש גם דרך הכתובת הישנה: gnome-il.sourceforge.net
3405 כניסות :: 6 תגובות
 
 
ידידותי למדפסתשלח לחבר בינאום ולוקליזציה: המילון העברי החופשי הראשון
ע"י פינגווין אנונימי   פורסם: 11/10/2005 - 15:43
פינגווין עברי גאהההודעה הבאה שנשלחה לרשימת התפוצה translation-il ע"י דותן קמבר מבשרת אולי את פריצת הדרך לפתרון אחד האתגרים הגדולים של קהילת הלינוקס בישראל:

[ציטוט]

גרסת פרה-אלפא של מילון מקוון עברי-עברי-אנגלי מבוסס WordNet נמצאת כרגע בכתובת jlc.org.il/milon.

המילון מבוסס על מאגר הנתונים של פרויקט WordNet שבמסגרת מיל"ה.

2294 כניסות :: קרא עוד... 770 בתים נוספים :: 13 תגובות
 
 
ידידותי למדפסתשלח לחבר בינאום ולוקליזציה: תרגום Battle for Wesnoth
ע"י mksoft      פורסם: 07/08/2005 - 10:21
משחקיםאורון פלד הודיע ברשימת הדיוור linux-il על התחלת התרגום למשחק Battle for Wesnoth. חוץ מהתרגום, העבודה כללה גם כתיבת פאץ' להוספת תמיכה ב-BiDi.

אורון מבקש עזרה בסיום התרגום (יש עוד הרבה מה לעשות) ובבדיקת הפאץ'. מידע נוסף תמצאו בדף הבית שלו. יש ללחוץ על oron, ולרדת לפריט האחרון בדף.
1924 כניסות :: 1 תגובה
 
דביאןברוך אבן הודיע ברשימת הדיוור linux-il על גרסת RC1 של Debian-Hebrew. הגרסה נבדקה על qemu, והתוצאות משביעות רצון.

תקליטור ההתקנה יתקין מערכת דביאן סארג' (הגרסה היציבה) המוגדרת מראש לשימוש מלא בעברית בתוספת מספר יישומים נוספים. טורנט של התקליטור זמין מהאתר של Debian Hebrew.
1932 כניסות :: 1 תגובה
 
מנדריבהאחרי מספר גרסאות בדיקה, תקליטור אחד 2005 המבוסס על מנדריבה 2005LE זמין להורדה. הדגשים בגרסה החדשה (לעומת מנדריבה 2005) הם:

- תקליטור התקנה בודד
- כל תיקוני האבטחה ששוחררו עד ה-16 ביולי 2005 (כולל פיירפוקס 1.0.5)
- מסכי מידע חדשים במהלך ההתקנה המספקים מידע כללי על המערכת
- חבילות נוספות למשתמש הישראלי: גופני קולמוס המהודרים, hspell, אשף האינטרנט הישראלי

2489 כניסות :: קרא עוד... 2207 בתים נוספים :: 11 תגובות
 
פינגווין עברי גאהארגון האינטרנט הישראלי, בשיתוף עם המקור - עמותה ישראלית לתוכנה חופשית ולקוד-מקור פתוח, מתכנן להשיק פרוייקט לעידוד והרחבת הנגישות לאינטרנט בישראל. הפרוייקט מיועד לתמוך בפרוייקטים מבוססי מערכות פתוחות, ופיתוח של פרוייקטים קיימים שיגבירו את השימוש במחשבים וברשת האינטרנט בישראל, באמצעות שימוש במערכות פתוחות.

את תיאום המהלך מול האיגוד יזם גלעד בן-יוסף, ולאחרונה השרביט הועבר לחברת הועד אורנה אגמון שמובילה את תיאום המהלך מטעם המקור.

הצעד הראשון בשיתוף פעולה זה, הוא טיוטת ההכרזה על הפרוייקט, המופיעה בקישור.

קישורים:

טיוטא - "חברה פתוחה" - פורמט PDF,
הבלוג של בן-יוסף, דו”ח מאוחר של חבר ועד
1600 כניסות :: 3 תגובות
 
פינגווין עברי גאהפרוייקט חדש נוסף לקהילת הלינוקס הישראלית - ספר למשתמשים חדשים, "לינוקס לכל מי שרוצה לדעת" או באנגלית "Linux for everyone who wants to know".

מאחר וכיום אין ספר מקיף בעברית לאנשים המעונינים להגר ללינוקס, נהגה הפרוייקט במטרה ליצור ספר פתוח אשר יכיל את כל המידע שאדם שרוצה לעבור ללינוקס זקוק לו, החל מהבנה מה זה לינוקס, עד שימוש מתקדם בלינוקס.

הפרויקט זקוק למתנדבים הרוצים לעזור. לפרטים ניתן ליצור קשר עם matthews@nana.co.il

עדכון: לאור בקשות הקהל, הפרוייקט זמין כעת בויקיספר.

קישורים:

דף הפרוייקט בסורס פורג',
ווטסאפ, ספר חדש - לינוקס לכל מי שרוצה לדעת
3917 כניסות :: 9 תגובות
 
גנוםחשבתם שתרגום GNOME לעברית מת סופית? לא ולא!

פרויקט תרגום GNOME מחפש מתנדבים מוכשרים בעלי זמן ומוטיבציה לתרום לקהילת הקוד-הפתוח הישראלית בתרגום חבילות GNOME השונות לעברית.

הסברים מפורטים על תהליך התרגום, ניתן למצוא באתר תרגום גנום לעברית gnome-il.sf.net.

עבודה מרתקת לחופש הגדול!

1898 כניסות :: תגובות?
 
 
ידידותי למדפסתשלח לחבר בינאום ולוקליזציה: האתר הרשמי של אובונטו לינוקס בישראל
ע"י פינגווין אנונימי   פורסם: 05/03/2005 - 11:20
אובונטואני שמח לבשר לכול חובבי אובונטו בארץ כי עלה לאוויר האתר הרשמי של אובונטו לינוקס בישראל.

אובונטו הינה הפצת לינוקס המבוססת דביאן. אובונטו מגיעה עם הגירסה האחרונה של גנום וכמו גם עם מבחר של תוכנות שרת ותוכנות למשתמש השולחני, אשר מקנים חוויית שימוש קל ונוח בשולחן העבודה מתוך תקליטור התקנה יחיד.

הערה: הודבק ע"י gal_ga

2146 כניסות :: קרא עוד... 1380 בתים נוספים :: 14 תגובות
 
פינגווין עברי גאהלפני כחודשים עלתה מערכת Rosetta לאויר - המערכת מספקת ממשק אינטרנט לתרגום יישומים:

- אפשרות למספר אנשים לעבוד במקביל על אותו קובץ
- ניתן לייבא ולייצא קבצי po
- לא צריך kbabel, לא צריך לעבוד מול שרת CVS, לא צריך אפילו לינוקס (אפשר לתרגם בעבודה כשהבוס לא מסתכל ;)

כל מה שצריך זה רק דפדפן ויכולת לתרגם.

הערה: נערך ע"י דוביקס

2319 כניסות :: קרא עוד... 873 בתים נוספים :: 13 תגובות